Capítulo 31
Entre a escuridão onde só reinado de pensamentos triste,
Com muita êxtase que traz luz novamente,
Ameaça minha vida mais que aquela agonia.
Notícias boas e ruim pode agüentar a mesma faca;
E morte pode seguir ambos no vôo deles/delas;
Para corações que encolhem ou incham, semelhante quebrará.
Deixe beleza de thy, preservar minha vida, então,
Tempere a fonte desta delícia suprema,
Para que não alegria tão pungente mate uma alma tão fraco.
XXVII.
_NO ESCAPE DE LOVE._
_Non posso altra figura._
Eu não posso pelo vôo extremo de pensamento
Conceba outra forma de ar ou barro,
Wherewith contra beleza de thy para formar
Meu coração ferido em armadura fantasia-forjado:
Para, thee necessitado, tão baixo meu estado é trazido,
Aquele hath de Amor roubado toda minha força fora;
De onde, quando eu fain dividiriam minhas aflições, eles pesam
Com tristeza dobro, e eu afundo a nought.
Assim todo em vão minha alma para moscas de thee de scape,
Para sempre moscas mais rápidas o inimigo belo dela:
Do feebly rápido-caminhado corrido o lento!
Ainda com o Amor de mãos dele esfrega meus olhos chorões,
Dizendo, esta labuta terminará em alegria feliz;
Que custos o coração tanto, deva necessidades seja querido!
XXVIII.
_THE NASCIMENTO DIVINO DE AMOR E BEAUTY._
_La vita del mie amor._
Este coração de alimentos de carne não com vida meu amor:
O wherewith de amor eu amo hath de thee nenhum coração;
Nem harbours isto em qualquer parte mortal,
Onde errando pensamento ou desejo doente podem mover.
Quando primeiro Amor enviou nossas almas de Deus acima,
Ele me formou ver thee como tu arte--
Pura luz; e assim eu acho a contraparte de Deus
Em thy face justa, e sente a picada disso.
Como calor de fogo, de encanto divino
A mente que adora o que recorda o sol
De de onde ela pulou, nunca pode ser dividido:
E desde olhos de thine entesoura todo o Paraíso,
Queimando até esses orbes de luz eu corro,