Capítulo 65
A consciência de bondade puro e inteiro
Faz completamente para um homem blest; mas miséria
Fontes de falsa consciência, encobriu em seu orgulho.
Este Simon Peter quis dizer quando ele respondeu
Para Simon Magus que a alma presciente
Hath a própria prova dela de imortalidade.
XXVII.
_THE PRINCE._ RUIM
_Mentola al comun corpo._
Órgão de buraco, não razão, é o senhor
Quem do dreno de doth de entidade política
O, em vez de labuta e dor, deseje,
Nos deixando magro como grilos em sward seco.
Bem também se ele gosta que Amor furtaria nosso acumule
Com prazer para nós mesmos, regando nossa veia
E vigour para perpetuar a tensão
De vida por spilth de vida dentro de nós armazenada!
O fraude de amor rende alegria e lucro. Reis, menos amável,,
Prejudique esses que eles enganam; semeie pedra nua com semente;
Nem usa nosso desperdício para propagar a raça.
Ajuda de céu que corpo que uma pequena mente,
Morado em uma cabeça, orelhas necessitadas, língua, e olhos,
E insensato mas para cheiro, pode tiranizar!
XXVIII.
_ON ITALY._
Gran de _La Donna._
Aquela Senhora que para César entrou em estado
No Rubicon, que horas ela temeu
Arruine dessas raças estranhas que se apareceram
Erewhile para construir o império dela forte e grande,
Agora fica com membros dispersados e dilacera,
Um bondslave, tosquiado de todos sua pompa venerada,:
Nem parece isto agora a vergonha daquele Dinah pode cingir
Simeon ou Levi para vingar o destino dela.
Se então doth de Jerusalém não consertam
Para Nazaré ou Atenas onde reinaram
Sabedoria de Deus ou tripula em dias de yore,
Nenhum surgirá o honours dela para restabelecer:
Para Herods são todos os estranhos; quando eles juram
Para economizar a semente do Saviour, o juramento deles/delas é vão.
XXIX.
_TO VENICE._
_Nuova arca di Noe._
Arca nova de Noé! quando o açoite cruel
Daquele tirano de bárbaro goste de uma onda
Revisado para a Itália, tu então didst economizam