Capítulo 58
urso preto grande."
A boca de Arnold derrubou aberto e os olhos dele alargaram.
"Minha avó foi amedrontada horrivelmente. Ela tinha só dezessete anos, e
ela teve nem todo tipo de uma arma, não tanto como uma pequena vara com
o dela. A primeira idéia dela era virar e correr tão rápido quanto ela pôde, atrás
casa. Mas ela se lembrou como doente o pai dela era, e quanto ele
precisado da medicina; e então além de, ela dizia, tudo de um
súbito a deu raiva, por toda parte, ter aquele grande animal estúpido
entre o modo dela. Ela sempre disse que nada 'a se levantou furioso' goste
sentindo amedrontado. Assim você supõe o que fez ela?"
Arnold poderia tremer só sua cabeça silenciosamente em uma êxtase de impaciência
para a história continuar. A Judith e Sylvia sorriram a um ao outro com
o desvanecimento insofrível de auditores que conhecem o fim de cor.
"Ela há pouco pontudo o dedo dela ao urso, e ela disse dentro um alto,
voz severa: 'Vergonha! Envergonhe! Envergonhe em você! Para sha-um-ame!' Ela tinha ensinado
escola de distrito, você sabe, e tinha tido muitos prática que diz isso
para crianças que tinham sido ruins. O urso olhou para ela duro para
um minuto, então derrubou a cabeça dele e começou a caminhar lentamente fora.
Avó sempre disse, 'O grande lummox serraram fora no
arbustos como um olhe de um menino que é pegou em dano', Ela esperou
há pouco um minuto e então traspassou como raio ao longo do caminho o
bosques para os vizinhos e adquiriu a medicina."
A história terminou evidentemente, o último tomate foi descascado. Sra.
O Marshall subiu, enquanto a esfregando manchado e gotejando mãos no avental dela,
e foi para o fogão. O Arnold começou como se saindo de um sonho
e olhou sobre ele com olhos desejando saber. "Bem,
que-d'you-pensar-o'-_that?_" ele comentou, tudo em uma respiração. "Diga,
Mãe", ele foi em, enquanto olhando para ela com olhos confiantes, procurando,
a face quieta, "o que supõe você _made_ o urso vá embora? Você
não pensaria uma pequena coisa assim assustaria um _bear_!"