História de Friedrich II de Prússia - Volume 11

Thomas Carlyle

Capítulo 74

diz Valori, [< itálico > Memoires, < itálico de fim >  i.  88.]--de qual
este Doggerel isto oferece espécime.

"Provavelmente o Pedaço mais fraco que eu já traduzi?" exclama um, quem,
traduziu vários tal. Não obstante há um se desgarre de
senso pungente em it,--como os arredores de raio, visto dentro
aquele dismally molharam tempo que o Partido Real teve. Sua inteligência é
muito copioso, mas slashy, bantery, e procede principalmente por
exagero e virando topsy-turvy;  umas espécies bastante estéreis de
inteligência. De humor, no senso poético bom, nenhum vestígio. Mas há
unimpeachable de veracity,--veracidade surpreendente, se você lerá
bem. Que promptitude, too;--que fundos para conversação, quando
precisado! Este Pedaço de scraggy que é melhor que as pessoas de coisas
freqüentemente fale com um ao outro, foi escrito evidentemente tão rápido quanto o
caneta poderia ir.--"É terminado, se tal uma Mão pudesse TER FEITO isto, em
a maneira de Bachaumont e La Chapelle", diz o Voltaire
desdenhosamente, naquele escandaloso COMPITA PRIVEE;--de qual frase isto
é o comentário, se os leitores precisam um:--

"Uns setenta ou oitenta anos antes daquela data, um M. Bachaumont
e um la de M. Chapelle, o íntimo dele, publicou, Prosa saltando
fora em dancings de Verso de vez em quando, 'um encantando
RELAÇÃO de uma certa VIAGEM ou Excursão de Casa' (de onde ou onde, ou
corretamente quando, este Editor esquece), ["Primeiro imprimiu em 1665,"
diga as Bibliografias;  "mas conhecido a La Fontaine algum tempo
antes de." Bom!--Bachaumont, praticamente um importante e
pessoa distinta, não literário através de comércio, ou realmente caso contrário
que através de enfado, era ele isso tinha dado (uns quinze anos antes de)
o Apelido FRONDE (Brigando de Alunos) para o miserável
Objeto histórico que ainda é designado assim em anais franceses.]
o qual eles tinham feito em sociedade. 'RELAÇÃO' capaz ainda de
sendo erudito, se um fosse tolerably que foi achado para ser então
encantando, por todo o mundo,;  e cedeu elevação ante uma moda nova
Prev   Contents   Next
Projekty domów tworzenie stron Łódź piosenki sesemeski proroctwo oriona
Przetargi apartamentos en Barcelona budapest apartment darmowe mp3 opisy ggKartki rtv przeloty lotnicze nieukrai paris hotel wojciech malajkat