Capítulo 32
Ele ganharia seu amor afinal?--
DARIA.
Sim, nisso poderia confiar ele.
CHRYSANTHUS.
Então eu plight meu troth que eu
Vá àquela recompensa aspire,--
Um oferecimento pobre no fogo
Por esses olhos belos providos.
DARIA.
Mas como você não tenha contudo morreu,
Reze não me siga, mas se aposente. [Saída.
CHRYSANTHUS.
Em que seio, em um momento,,
Oh! céus de ye! e'er conheceram together[6]
Anfitrião de dificuldades ansiosas?
Tal uma multidão de pressagiar terrores?
Possa eu sou o mesmo estudante tranqüilo
Quem por algum tempo atrás aqui wended?
Para um milagre de beleza,
Para uma face justa agora rendida,
Eu escasso saiba o que me trouxe mais perto,
Eu meu propósito escasso se lembre.
Que embruxamento, que encanto,,
Que letargia estranha, que frenesi,
Pode ter a meu coração, esses olhos,
Tal delírio divino me enviou?
Que divindade, cobiçoso,
Que eu não deveria saber o infinito
Mistérios do livro que eu levo,
Em meu caminho tal engana presenteth,
Buscando destes estudos sérios
Me distrair e me desviar?
Mas o que 's isto que eu digo? Uma paixão
Acidentalmente desenvolvido,
Não deveria ser bastante, não, não,
De mim eu cortar.
Se a violência de uma estrela
Me atrai ao serviço de uma deidade,
Não compele; para os planetas
Puxe, mas força não, os afetos.
Livre ainda é meu testamento, minha mente também,
Livre ainda é meu coração: então me deixe
Tente resolver problemas mais nobres
Que as dúvidas que amam presenteth.
E desde Claudius, o Clytie[7 novo]
Do sol cujo tresses dourado
O conduza em perseguição, os passos dela,
Leva a cabo a madeira, meu criado,
Tendo alegremente muito partido,
E desde então pedras lá onde endeth
A madeira escura em selvageria selvagem
Deve ser o abrigo rústico rude
Dos cristãos que fugiram para lá,
Eu 'll os chegam a endeavour
Achar Carpophorus lá:--
Ele só, o modo, o learn`ed,,
Enlate meu salvamento compreensivo
De sua noite-égua sonha e suposições. [Saída.
CENA III. A extremidade da madeira:
pedras selvagens com a entrada para uma caverna.