Capítulo 48
Oh! seja para sempre o dia blest,
E blest é o decreto de céu compassivo,
Isso faz o darksome escavar para ser
A tumba de Daria, o lugar dela de resto!
DARIA.
Blest! tal auguries mau podem abençoar?
E lata feliz que destino estranho é
Isso dá este darksome escavam a mim
Como monumento de minha vida triste?
MÚSICA.
Sim.
DARIA.
Oh! quem antes de em aflição atual
Os sinais mais felizes de felicidades poderiam ler?
Não Legue um destino dianteira tão rigorosa
Para miséria, não para êxtase?--
MÚSICA.
Não.
DARIA.
Fantasia de O! convidado mal recebido!
Como esta caverna pode trazer bem a mim?
MÚSICA.
Contará, quando será
A tumba de Daria, o lugar dela de resto.
DARIA.
Entretanto, que deu o decreto duro,
Que esta caverna escura que meus ossos deveriam esconder?
MÚSICA.
Daria, era ele que morreu,
Que deu a vida dele para amor de thee.
DARIA.
"Que deu a vida dele para amor de mim!"
Ah! eu, e enlata isto esteja em sooth
Aquela mocidade de romano nobre suave
Eu respondi com tal crueldade
Nesta mesma madeira o outro dia,
Dizendo que eu o amor dele seria
Se ele só morresse para mim!
Possa ele se jogou fora
Abaixo esta caverna escura, e lá morto de mentiras,
Enterrado dentro do abismo terrível,
Esperando meu amor, as felicidades prometidas dele?--
Minha alma, não agora meu próprio, fugiu!
CYNTHIA (dentro).
Adiante! adiante! pela escuridão
Toda caverna e caverna entram,
Procure a madeira escura a seu centro,
Para que não prova a tumba de Daria.
DARIA.
Ah! eu, o senso confundindo,,
Aqui e lá está vozes soando opostos.
Aqui é meu nome em cadência medida cumprimentada,
E lá em buraco ecoa oft repetido.
Vá que os gritos posteriores que alcançam minha orelha
Entrado de meus companheiros nesta esfera de floresta selvagem,
Na solidão terrível que doth me cercam
A presença deles/delas seria bem-vinda.
[Entre em Cynthia com arco e setas.]
CYNTHIA.
Cultive eu me achei,
Daria belo, através de thy apóie mais uma vez,