Capítulo 8
Devem ser levados Autos espanhóis como o desenvolvimento final e luminoso
flor consumada), ele tratou aquele assunto, quando uma vez empreendido por
ele, completamente do próprio ponto de vista dele. 'Gerontius é significado ser
estudado e dwelt em pelo leitor meditativo. Os Autos de Calderon
era se preparou por talvez o dramaturgo mais realizado que já
vivido, divertir e estimular um thronging população sulista.
'Gerontius é, nós podemos dizer talvez para Dr. Newman nas palavras de
Shelley,
'A voz da própria alma dele
Ouvido na calma de pensamento';
ainda as concepções do dramaturgo espanhol estouraram em vida com
música tumultuosa, paisagem deslumbrante, e toda a pompa e esplendor de
a Igreja católica. Nenhuma maravilha então que nosso Auto inglês, entretanto,
composto com o mesmo propósito genuíno de usar verso, e dramático
verso, promover um religioso e até mesmo um fim teológico, deveria diferir
deles em essência como também em forma. Há se aloje porém para ambos
tipos no império largo de Poesia, e entretanto o próprio Dr. Newman vai
seja o primeiro em chorar vergonha em mim se eu fosse o nomear com Calderon
até mesmo para um momento, ainda o Mistério dele disto a maioria que idade de unmysterious vai,
Eu acredito, mantenha seu honourable colocam em nossa literatura inglesa como um
impressionante, um atraente, e um production"--pp original. 109, 115.
Eu posso mencionar que o volume que contém o Banquete de Belshazzar, e O
Philothea Divino, o Auto se referiu particularmente para por Senhor F. H. Doyle,
foi chamado Mistérios de Corpo Christi pelo publicador. Um não
título impróprio, pareceria, das últimas observações do
Professor distinto. Um terceiro Auto, As Feitiçarias de Pecado, é determinado
em meus Três Jogos de Calderon, agora em venda por Sr. B. Quaritch, 15,
Piccadilly, Londres. O Divine Philothea, As Feitiçarias de Pecado, e
O Banquete de Belshazzar é os únicos Autos de Calderon que alguma vez foi
traduzido qualquer um completamente, ou, com uma exceção, iguale parcialmente em