Composições Ã

George H. (George Henry) Calvert

Capítulo 81

fretado, e até mesmo muito de sua beleza. Deva nós não comemos laranjas,
porque em ser traduzido de Cuba a nossos paladares perderam eles
um pouco do sabor deles/delas? Lendo um poema traduzido nós desejamos ter
como muito da essência do original, é isso, como muito do
poesia, como possível. Um poema que é que nós nos sentamos leitura, não uma relação,
de fatos, ou um histórico ou crítico ou filosófico ou teológico
exposition,--um poema, só em outro vestido. Por isso um trabalho em verso,
isso tem qualidade poética bastante ser valor traduzindo, deve ser feito
perder pelo processo o menos podem ser de seu valor;  e seu valor
todo poema deve completamente a sua qualidade poética e o grau disso.
Uma tradução prosaica de um poema é uma impertinência estética,
Shakespeare foi aberto no princípio às pessoas do Continente
em prosa, porque não havia cultive bastante então para o reproduzir
em verso. E em Shakespeare há senso prático, tanto, tanto
comentário revelador em vida, tanto inteligência, tal vivacidade, tal,
histórias comovedoras contaram tão bem, que o grande ganho do ter iguala
em prosa escondeu a perda sustentada pela ausência de rítmico
soe, e pela descoloração (impallidation, nós deveríamos dizer, era
a palavra já lá) de centenas de liveliest tingiram flores, o
deflorando de muitos talos delicados. Quarenta anos atrás, Sr. custódia de Feno
traduzido o "Faust" de Goethe em prosa;  mas deixou qualquer um comparar
o Hino dos Arcanjos e outro do mais altamente-forjado
passagens, como feito por ele, com quaisquer das traduções melhores em
verse,--com o de Sr. Brooks para perceber imediatamente o
insuficiência, o flatness e meagreness de mesmo assim verbally
fiel uma versão prosaica. O efeito em "Faust", ou em qualquer alto
poema apaixonado, de tentar pôr isto em prosa, é consangüíneo a isso que
seria o efeito em um _bas-relief_ primoroso de reduzir seu
projeção um meio por uma aplicação perseverante de púmice. Em tudo
verso genuíno (quer dizer, em verso todo poético) a substância é assim
Prev   Contents   Next
wyszukiwarka mp3 disco polo mp3 online games podbij.pl mp3 do sciagniecia