Capítulo 28
Carlyle em uma reunião contida a Taverna dos Maçons, para o propósito,
de formar uma biblioteca metropolitana; e entretanto aquela fala não fez
ocupe em sua entrega mais de cinco atas, ele fez uso de alguns de
o phraseology mais extraordinário eu já ouvi empregado por um
ser humano. Ele fez uso da expressão 'esta Londres', o qual ele
pronunciado 'este Loondun', quatro ou cinco vezes--uma frase que rangeu
grievously nas orelhas igualam desses dos próprios compatriotas de Sr. Carlyle
que estava presente, e que deve ter soado severo duplamente nas orelhas
de um inglês, considerando o singularmente acento de Sulco largo com
o qual ele falou.
"Bastante incerteza existe sobre o religioso de Sr. Carlyle
opiniões. Eu o ouvi representou como um crente firme e inteiro
em revelação, e eu ouvi afirmou com confiança igual que
ele é um Deist decidido. Minha própria impressão é", & c. [UM]
[Nota de rodapé UM: "Retratos de Caráter Públicos", pelo autor de
"Lembranças fortuitas dos Deuses e Câmara dos Comuns." Vol. ii. pp.
152-158.]
Em 1841 Carlyle superintendeu a publicação do inglês
edição do amigo dele o Essays,[B de Emerson] para qual ele antepôs um
característica Prefacia de algum comprimento.
[Nota de rodapé B: Composições: por R.W. Emerson, de Acordo, Massachusetts. Com
Prefacie por Thomas Carlyle. Londres: James Fraser, 1841.]
"O nome de Ralph Waldo Emerson", ele escreve, não "é completamente novo
na Inglaterra: viajantes distintos trazem novidades de tal um homem para nós;
frações das escritas dele acharam o modo deles/delas nas mãos de
o curioso aqui; sugestões espasmódicas que há, no New England, alguns
notabilidade espiritual chamada o Emerson, plane por Revisões e
Revistas. Se estas sugestões eram verdades ou não verdadeiro, os leitores são agora
julgar um pequeno melhor para eles.
"As escritas de Emerson e orações chegam a algo: e ainda
hitherto, como parece a mim, este Emerson é talvez distante menos notável para
o que ele falou ou fez, que para as muitos coisas não falou ele