Capítulo 57
um discurso escrito. Era habitual, e 'teria sido mais
confortável para mim só no momento', mas ele tinha tentado isto, e pôde
não o satisfaça, e 'como a palavra falada vem do coração', ele
tinha solucionado para tentar aquele método. O que ele disse em palavras será aprendido
caso contrário que de mim. Eu não pude descrever bem isto; mas eu não faço
pense eu já ouvi qualquer endereço que eu deveria estar tão pouco disposto manchar
de minha memória. Não que havia muito nisto que isso não pode ser achado dentro
as escritas dele, ou deduziu deles; mas a maneira do homem era um
tecle às escritas, e para naturalidade e poder quieto, tenhas nunca eu
visto qualquer coisa que comparar com isto. Ele não negociou em retórica. Ele
falado--era conversa contínua, forte, quieta--como um patriarca sobre
deixar o mundo aos rapazes jovens que tinham o escolhido e há pouco tinham sido
entrando no mundo. A voz dele é uma voz macia, felpuda--não um tom em
é do tipo estridente, feroz aquele esperaria isto para estar dentro
lendo os Folhetos de Posterior-dia.
"Não havia um rastro de esforço ou de afetação, ou até mesmo de
extravagância. Bom senso astuto havia em abundância. Havia
o estilo roto envolvido também, mas parecia tão natural isso
reflexão foi precisada reconhecer nisto aquele mesmo estilo que os puristas
ache para ser un-inglês e ininteligível. Em cima dos ângulos disto
estilo roto rolou fora alguns cascatas de humor--totalmente como se
sem querer. Ele os deixou irem, enquanto falando em nos acentos macios, felpudos dele,
sem um sorriso; ocasionalmente para um imediato olhando muito sério,
com os olhos escuros dele batendo como pulsos, mas somente olhando geralmente
composto e amavelmente, e assim, falar, pai-como. Ele concluiu por
recitando a própria tradução dele de um poema de Goethe--
"'As peles futuras nisto alegria e tristeza.'
E isto que ele fez em um estilo de grandeza melancólica não ser descrito,
mas ainda menos ser esquecido. Estava então só que a personalidade