Capítulo 53
tu caminhe no estrangeiro? Céus, eu conheço designação de thy e preto
triângulo bem bastante! Mas, no nome de Deus, isso que _art_ tu? Não
Nada, sayest tu! Então se não, Quanto e o que? Isto é
a coisa que eu saberia; e _must_ plano sabem logo, tal uma passagem
é eu venho!--Isso que tempo-symptoms,--não para o Editor pobre de
Livros só! O Editor de Livros pode entender withal que se,
como é dito, 'muitos tipos são permissíveis', não há um tipo
permissível, 'o tipo que não tem nada nisto, gênero de _le,
ennuyeux; '_ e vai adequadamente no modo dele.
Um certo de de Jocelinus que Brakelonda, um inglês natural-nascido, tem
deixado um Livro extremamente estrangeiro para nós, * o qual o labuta do
Sociedade de Camden trouxe para iluminar por estes dias. Jocelin
Reserve, o 'Crônica', ou Caderno de Boswellean privado, de
Jocelin, um certo St. velho o Monge de Edmundsbury e Boswell, agora,
sete séculos velho, como remoto é isto de nós; exótico,
estranho; de todos os modos, vindo no estrangeiro de distante! O idioma
disto só não é estrangeiro mas morto: Monge-latim mentiras por não
o Canal britânico, mas o ninefold Pântanos de Stygian, Fluxo de
Lethe, e a pessoa não sabe onde! O próprio romano latim, ainda,
vivo para nós no Elysian Fields de Memória, é doméstico
em comparação. E então as idéias, vida-mobília, inteiro,
funcionamentos e modos deste Jocelin merecedor; coberto mais profundamente que
Pompeii com os lava-cinza e destruição inarticulada de sete
cem anos!
----------
* _Chronica de de Jocelini Brakelonda, gestis de rebus de de Samsonis
Abbatis Monasterii Sancti Edmundi: nunc primum typis mandata,
curante Desafio de Johanne Rokewood._ (Sociedade de Camden, Londres, 1840,)
----------
Jocelin de Brakelond não pode ser chamado um conspícuo literário
caráter; realmente poucos mortais que partiram tão visível um trabalho,
ou footmark, atrás deles pode estar mais obscuro. Um outro desses
desaparecido Existências cujo trabalho não tem contudo vanished;--quase um