Capítulo 94
mais uma vez no lábio do outono, e pausou para respiração.
Estava a isto muito momento que De Jussac derrubou a caixa ao lado dele e
jogado para cima as mãos dele.
"A guilhotina!" ele gritou, e caiu impetuoso na cova que ele há pouco teve
emitido de.
IV
O bandaged pobre figuram; a morte se aproximando; o cachorro que lamenta suavemente
na jarda.
"Eu estou morrendo, meu pequeno Plancine?"
A testa da menina foi dobrada na colcha simples.
"Não, não chore, pequeno! Eu vou muito feliz. Que (ele indicou por um
movimento das pálpebras dele a caixa fatal que, contudo sem abrir, se deite em uma mesa
pela janela ensolarada) reembolsará thee para thy devoção longa, para thy,
pobreza, e para thy doçura valente com o papai velho."
"Não, não, não!"
"Mas eles são diamantes, Plancine--tais diamantes, meu pássaro. Eles têm
flamejado em Versalhes, ao pequeno Trianon. Eles eram honoured para mentir
no peito de uma mulher bonita e corajosa--tia de thine, Plancine,;
o mais nobre o Comtesse de la Morne. Ela deu a riqueza dela, quase,
a vida dela, para o rei dela--todos menos os diamantes dela. Estava em Bruxelas, onde,
Eu tinha escapado de O Terror--eu, um menino fraco e desolado de mas
quatorze. Eu vivi com ela, na terra comum dela, alojamento barato. Durante cinco anos
nós entendemos nossa existência sem amigos e deserta em companhia. Em verdade,
nós éramos um embaraço, e eles olharam desconfiadamente para nós. Longo depois dela
mente a fracassou, a memória dela próprio dwelt de beleza anterior com ela; ainda
ela não pôde compreender mas que ainda era um talismã para suplicar
com. Até mesmo para o fim ela enfeitaria a e coquet ao copo dela. Mas
ela era boa e fiel, Plancine,; e, ao último, quando ela era
morrendo, ela me deu esta caixa. 'Contém tudo aquilo é deixado a mim de meu
condição anterior', ela disse. 'Fará fortuna de thy por thee dentro
Inglaterra, meu sobrinho, onde tu tem que viajar quando Dorine pobre for