Capítulo 13
o proclama um verdadeiro escocês. Novamente, algumas pessoas são hábeis adotar um
tom um pouco peremptório se dirigindo a pequenas crianças. Freqüentemente eles fazem
não dificuldade para dar às vozes deles/delas que cortês ou deferente
inflexão que eles habitualmente usam ao falar com pessoas mais velhas.
Escute uma festa de enfermeira no endereçamento de Parque os custos deles/delas. Como
se eles soubessem que os comandos deles/delas têm chance pequena de ser obedecida,
eles os gritam com força incisiva. "Venha imediatamente quando eu contar
você", eles dizem. E a criança reflete fielmente atrás tudo, e é
ordenação ouvida a pequena irmã dele sobre como um sargento de broca, ou
curtly que licita a mudança de avó dele o assento dela vestir o prazer dele.
Se nós formos ter bonitas frases e tons de voz, as mães têm que ver
para isto que a criança habitualmente ouve nenhum outro. Novamente, mães vão
reclame que a criança deles/delas é surda, ou, de qualquer modo, que ele tem o
hábito ruim de responder a todas as observações se dirigiu a ele dizendo,
"O que?" ou, pior ainda, "Eh?" Freqüentemente bastante a razão que ele faz assim
não é que a criança é surda, nem que ele está particularmente lento para
entenda, mas simplesmente que ele fala tão indistintamente que não
assunto o que ele diz às pessoas adultas ao redor dele, eles se agacham
ele e eles proferem a palavra censurável.
Todos nós odiamos a criança de contar-conto, e quando um menino entra do passeio dele
e tem muito para dizer do behaviour mau da pequena irmã dele em
a excursão da tarde, a mãe dele é hábil para ver dentro este um mais horrendo
tendência para conto-agüentar e esfregar de favour. Não
perceba isso dia a dia, quando as crianças vieram dentro do deles/delas
caminhe, ela perguntou para enfermeira na audição deles/delas se eles foram bons
crianças; e quando, como freqüentemente acontece, eles não têm, o enfermeira tem
propriamente recontado as faltas deles/delas, com a noção louvável de pôr,