Capítulo 23
loucura e extravagância--não, o protesto dele com ela exibiu tal
senso bom notável e prudência, que era uma questão de extremo
dificuldade para controverter isto, ou perceber que originou de qualquer
outro motivo que um interesse forte no verdadeiro bem-estar da criança deles/delas.
"Legue nossa carne desperdiçando e dinheiro, um' durante aquela saúde de matthur e tempo,
no christenin dele', aither lhe dão mais saúde ou nos fazem o amar
betther? Não é na primeira vez; Honora, que eu me ouvi faça
poucos de algum de nosso nabors para goin' beyant a habilidade deles/delas em gettin'
para cima christenins grande. Não seja agora tolo magro quando vem seu próprio
volta."
A esposa levou o bebê, e, depois de ter contemplado afetuosamente em
suas características inocentes, respondidas a ele, em uma voz de ternura e
reprovação--
"Deus sabe, Fardorougha, um' se eu ajo loucura de wid, como você chame, em
gettin' pronto o christenin dele', seguramente, seguramente você deve não culpar o
mãe para isso. Pequeno eu pensei, oge de acushla que seu próprio pai
'ud o invejam como bem um christenin' como é posto em cima de qualquer outro nabor
criança. Eu tenho medo, Fardorougha, que ele não é como muito em seu coração como ele
deveria ser."
"É uma prova ruim de amor para ele, Honora, pôr o ruim isso que
possa um' seria daqui por diante útil a ele. Você só pensa para o
presente; mas eu não posso esquecer que ele será se instalado no mundo, um'
você se conhece que meios pobres temos nós o' doin' que, um' que se nós
comece a ser extravagante um' esbanjador, bekase que Deus lhe enviou, nós podemos
implore muito tempo para wid o afore."
"Há nenhum perigo de nós beggin' wid ele. Não", ela continuou, o
orgulho da mãe tido sido tocado, "meu menino nunca implorará--não,
avourneen--você nunca vai--nem vergonha ou desgraça nunca virão em
ele aither. O tenha nenhum de confiança em Deus, Fardorougha?"
"Deus nunca os ajuda que se negligencia, Honora."
"Mas se era plasing ao testamento dele o remover de nós, já o vá