O Baronete Preto; ou, As Crônicas De Ballytrain - Os Trabalhos de William Carleton, Volume Um,

William Carleton

Capítulo 2

juiz. O nome de Corredor Vermelho, a residência de Senhor Thomas Gourlay, é
puramente fictício, mas não a descrição disto que aplica mesmo
com precisão para uma mansão familiar magnífica não mil milhas de
a pequena cidade prosperando de Ballygawley. Desde o primeiro aparecimento,
porém, do trabalho, descobri eu acidentalmente, de James
Frazer é admirável. "Mão-livro para a Irlanda", o melhor e a maioria correto
já trabalhe do tipo publicado, e o único que pode ser confiado
em, que de fato há que uma residência nomeou Corredor Vermelho em meu próprio nativo
município de Tyrone. Eu menciono isto, para que não a família respeitável para quem isto
pertence poderia levar ofensa a meu ter feito isto a propriedade ancestral
de tal um homem como Senhor Thomas Gourlay, ou a cena dos crimes dele e
afrontas. Neste ponto, eu imploro os assegurar que a coincidência de
o nome é puramente acidental, e que, quando eu escrevi o romance, eu tive
não a noção mais leve que tal um lugar existiu de fato. Alguns de
essas coincidências são muito estranhas e curiosas. Por exemplo, isto assim acontece
que há neste momento que um homem nomeado Dunphy que reside de fato em
Colina de constituição, e comprometido na muito mesma linha de vida que eu
nomeou a um de meus caráter principais daquele nome dentro o
romance, o de um huckster,;  ainda desta circunstância eu não soube nada. O
são levados títulos de Cullamore e Dunroe de duas colinas, um maior
que o outro, e não longe à parte, em minha paróquia nativa;  e eu tenho
ouvido disse, pelas pessoas daquele bairro que Senhor William
Richardson, gere ao recente Senhor James Richardson Bunbury amável,
ao esperar ao período da União receber uma coroa ao invés
de um baronetcy, tinha se decidido a dele selecione qualquer um dos dois ou o outro
deles como a designação do grau dele.

Eu penso que eu preciso escassamente assegure meus leitores que o Sam Roberts velho, o
soldado aposentado, é tirado de vida;  e eu posso somar, que eu tenho escassamente
Prev   Contents   Next
scooter insurance zaslony druk wielkoformatowy zegarki Kurs prawa jazdy
Berlin hotels hotel Toulouse online slots statuetki dieta cambridgedoradztwo zawodowe praga hotele Łóżka pozycjonowanie strony www.wozki.info.pl/ cheap accommodation in berlin