O Mau-olhado; Ou, O Spector Preto - Os Trabalhos de William Carleton, Volume Um,

William Carleton

Capítulo 54

qualquer reclamação da conduta dele. A esperança dele era, a expulsão daquele Woodward
da casa dele, e a retirada dos afetos dele dele, poder,
em reflexão, o faça começar de novo--um esforço que
teria sido difícil, talvez impraticável, o teve transmitido
eles uma explicação completa da perfídia dele e ingratidão.

Um pensamento ocorreu Woodward agora com referência para ele. Ele viu
que o guia dele, depois de ter indicado o casa do pai dele lhe, era
ainda o mantendo companhia.

"Talvez você está saindo de seu modo", disse ele;  "você foi
bem bastante para me mostrar a residência de Sr. Lindsay, e eu tenho nenhum adicional
ocasione para seus serviços. Eu lhe agradeço:  leve isto e beba meu
saúde";, e como falou ele que ele lhe ofereceu alguma prata.

"Muitos obrigado, senhor", respondeu o homem, em um tom diferente distante de voz,,
"muitos obrigado;  mas eu nunca resave ou pagamento de objeto pegado para um ato de civilidade,
especialmente de qualquer cavalheiro no modo dele para a família de Sr. Lindsay.
E agora, senhor, eu lhe falarei honestamente e abertamente que não há
um cavalheiro melhor vivo este dia que ele é. Ele, o filho dele, e
filha * é amado e honrado por tudo aquilo os conheça;  e betide de aflição
o homem que 'ud ousam a crock (o trapaceiro) o dedo dele a um deles."

     * A filha Jane dele estava com uma relação na Inglaterra, e faz
     não se apareça neste romance.

"Você parece os conhecer muito bem."

"Eu tenho um direito bom, senhor, seein' que eu alguma vez estive na família
desde que eu era um gorson."

"E Sra. Lindsay é tão popular quanto o marido dela?"

"Ela é a esposa dele, senhor--a mãe das crianças dele, e meu misthress;
afther que você pode julgar para você."

"Claro que, então, você está atento que eles têm um filho no estrangeiro."

"Eu sou, senhor, e um homem jovem bom que eles dizem que ele é. Nada os vexa assim
muito como isso ele não virá os ver. Ele nunca está fora a língua deles/delas;  e
se ele é aquil ao que eles dizem dele, em meu crédito a necessidade de sol não
Prev   Contents   Next
ceny złota Przeprowadzki Warszawa firany i zasłony Torebki Warszawa scuttle
Firmowy katalog online slots wakacje Domki w Pobierowie Vigo hotelesaccommodation in prague żywica Kurs projektowania ogrodów Technologie wydarzenia nawigacja orange