Capítulo 32
que magistrado muito ativo, Jennings nomeado, se levantado dentro de ouvir. O
porém, posterior passou em e Hycy procedeu:--"eu estava a ponto de abusar
você, Ted, por sair com seu irlandês para mim", que ele disse, "até que eu vi
Jennings, e então eu _had_ você."
"Throgs, estrondeie, Meeisther Hycy, eu não gosto do _Bairlha_ (* o inglês
língua)--'caise eu não enlato sphake o dela corretamente, nada, nada. Venha você
'fora wid o fwhor de Gailick eu, i' você plaise, Meeisther Hycy."
"D--n seu Gaelic!" Hycy respondido--"não, eu não vou--eu não falo isto."
"O Louvor o esquece para isso!" Ted respondido, com um sorriso,; "meu ould
grandmudher podem larn isto de você--hach, ach, ha!"
"Nenhum de seu d--impertinência de d, Ted. Eu quero falar com você."
"Fwhat ela seria?" Ted perguntado, com uma face em qual poderia haver
leia tal uma combinação de astúcia, vacuidade, e ferocidade como raramente pôde
seja testemunhado no mesmo semblante.
"Você pode me descer para-noite?"
"Não; Eu estarei ocupado."
"Onde você está agora no trabalho?"
"Em Glendearg, sobre."
"Bem, então, se você não puder vir a mim, eu só tenho que ir para você. O Legue seja
lá hoje à noite? Eu desejo falar com você em negócio muito particular."
"Shiss; você _will_, dhin, wanst mais?" perguntado o outro, significativamente.
"Eu penso assim."
"Shiss--sim--varie bom. Fwen ela virá?"
"Aproximadamente onze ou doze; assim não está em qualquer lugar de sobre o lugar."
"Shiss--- dhin--varie bom. Dhat é tudo?"
"Isso é todo agora. Sua relva _dry_ ou _wet_ são * para-dia?"
* Um método de vender Poteen está trazendo em kishes de
cubra com grama para os mercados vizinhos, quando esses até que são
a compra secreta a relva, ou finge fazer assim; e enquanto
no ato de descarregar a carga, está o Barril de Poteen
depressa passado na casa dele que compra o
relva.--Sua relva é molhada ou é secada? era, por conseguinte, uma passagem-