Capítulo 64
bouchal de ma, ponha estes cavalos no estábulo, cultive nós nos secamos um
mordido--Pai Pether e eu."
"Musha, mas você é ambos acolhimento", disse a Nancy, enquanto desejando esfregar fora o
efeitos do último tift com Pai Ned, pela ajuda do
o ponche de estranho; "vá ye saltam, spalpeens de ye, e os deixou o
fogo? Gere Ned, você é dhreepin' com a chuva; e, Pai Pether,
avourneen, você é molhado à pele, também."
"Troth, e ele é, Nancy, e um pouco mais distante, se você soubesse mas tudo.
Sr. Morrow, como você faz, o senhor?--E--eh?--Que é isto nós temos dentro o
canto? Um gintleman, meninos, se pano pode fazer um! Sr. Morrow, introduza
eu."
"Realmente, Pai Ned, eu hav'nt o prazer de saber o gintleman
eu."
"Bem, não importa--surja, Pether. Senhor, eu tenho a honra de introduzir
você para minha cura e coadjutor, o Reverendo Pether M'Clatchaghan, e
para mim, o amigo excelente dele, mas o superior espiritual, o Reverendo
Edward Deleery, romano o Reitor católico disto altamente respeitável e
paróquia extensa; e eu tenho o prazer" mais adiante, ele continuou, enquanto levando
para cima o Ponche de Andy Amanhã, "de beber sua saúde muito boa, o senhor."
"E eu tenho a honra", devolveu o estranho, enquanto se levantando, e mergulhando
a cabeça dele entre o flitches de toucinho que se manteve a chaminé, "de
introduzindo o e a Rotação. Sr. M'--M'--M----"
"Clatchagan, senhor", subjoined Geram Ned.
"Peter M'Illclatchagan, para Sr. Longinus Polysyllabus Alexandrinus."
"Por minha palavra, senhor, mas é um nome bom e apropriado, seguro bastante,"
disse Pai Ned, enquanto inspecionando o comprimento enorme dele; "sucesso para mim mas
você é um alexandrino de cabeça caminhar--solum de non Longinus, sed,
Alexandrinus."
"Você está errado, senhor, no latino", disse o Pai Peter.
"Prove, Peter--prove."
"Deveria ser tantum de non, senhor."
"Por que regra Pether?"
"Por que, senhor, há uma frase no Colloquies de Corderius que eu pude
condimn você de, se eu tivesse o livro."