A Escola de Cerca viva; A Massa de Meia-noite; O Donagh - Características E Histórias De O Peasantry irlandês, Os Trabalhos de - William Carleton, Volume Três,

William Carleton

Capítulo 88

     O resto de minha armação,
     É um pouco superior a thine.

     Estes confundiram os mancebos de cabeça,
     De cérebros paralisados,
     Que me carregam com corromper mocidade,
     É um par perjurando,
     Na cadeira de Belzebub,
     Estampado com desgraça e mentira."

Nos obrigam a que omitamos algumas observações que acompanharam o seguinte
efusão poética:--

     "Um livro para a cortina não significa uma pena,
     De quem olhar e de quem presta atenção a carrilhão junto ambos,
     Boreas, peça sopro este o'er de velhaco vil o terry,
     Porque ele é uma desgraça e um escândalo a Kerry."

O escritor disto, depois de passar o eulogium mais alto na Rotação.  Sr.
O'Kelly, P.P., Kilmichael, falando dele, diz,

     "Em quem, unem as virtudes Divinas,
     Feira de Serenely, em cores ardendo luminoso,
     O traje do mendicante tremendo,
     O amigo do estranho, o antepassado do órfão,,
     Benevolente e moderado;
     O guia de mocidade,
     A luz de verdade,
     Por todo o styl de condignly."

Um cavalheiro que tem solicitado uma cópia deste documento interessante
para a filha dele, diz Sr. O'Kelly, "Esta cópia é determinada com
alegria perfeita, à sugestão do amável, realizado,
gênio altamente-talentoso, original, Senhorita Margaret Brew, de--------, para
quem, com a deferência mais respeitosa, eu levo a liberdade de aplicar
o seguinte a maioria linhas poéticas apropriadas:--

     "Kilrush, uma mancha adorável da Ilha de Erin,,
     Possa o e seu justo em sorriso de êxtase,
     Por meio de gênio e inteligência superior,
     Qualquer estação em vida alta, eles tinham iluminado.
     Eleve o elogio o desconhecido merecedor, na moda,
     A louve, que tem grande mérito dela próprio.
     Tido eu os talentos dos bardos de yore,
     Eu tocaria minha harpa e cantaria mais para sempre,
     De Senhorita Brew, sem rival, e na mocidade dela,
     O ornamento de amizade, amor e verdade.
     Aquele justo, de quem eloqüência sem igual divino,
     Achados fora os poros sagrados de homem sublime,
Prev   Contents   Next
Litery przestrzenne Fotografia ślubna koncerty Częstochowa firany Pozycjonowanie
barcelone hôtel wikimirror online slots hotel Prague KomputerFinanse Osobiste język hiszpański, włoski w Krakowie zakładanie galerii Teksty piosenek Odzyskiwanie danych brąz