Capítulo 52
Cristão e um hathen?"
"Entre um Christian um' um hathen? Por que hathens não são todos os pecadores?"
"Muito certo. Fé, Susan, que você teria lustrado ao classics. Você vê
_dilecta cordis mei,_ ou, meo,_ de _cordi para qualquer um é gramática boa--você
veja, Susan, a diferença entre um Christian e um hathen é isto:--
um Cristão agüenta decepções, com fortaleza--com o que é
fortaleza Cristã denominada; pelo contrário, considerando que um hathen
não agüente decepções nada. Agora, Susan, me cortaria o
coração para achar que você se tornaria um hathen neste comovedor e tentando
ocasião."
"Eu rezarei a Deus, Denis. Não é que o modo para agir debaixo de aflições?"
"Decididamente. Há nenhum outro modo legítimo de suprimir uma coração-dor.
E, Susan, quando você vai para súplica que você está a liberdade mencionar meu
nome--não, não contudo; mas se eu fosse consagrado uma vez que você pode. Porém, isto
é melhor para afundar isto; não diga nada sobre mim quando você reza, para, para
lhe fale eu verdade, eu acredito que você tem como muita influência acima--_super
astra_--como tenho eu. Há um argumento que eu estou ansioso a imprensa
em você. É um muito simples mas um muito respeitável afinal de contas. EU
não é toda a Irlanda. Você achará maridos bons excelentes igualam nisto
paróquia. Há, como diz o provérbio velho, como peixe bom no diga como
já foi pegado. Você pega um deles. Para mim, Susan, o
vinhedo me reivindica; Eu devo, como disse eu, cultive a uva. Nós devemos,
por conseguinte--bainha!--nós devemos--bainha!--abainhe!--por conseguinte se esforce
esqueça--bainha!--Eu digo, esquecer um ao outro. É uma tentativa--eu sei--um
visitação de desperte, corço pobre, em seus sentimentos,; mas, como disse eu,
destino será triunfante. O que é decretado, é decretado--eu tenho que ir
Maynooth."
A Susan subiu, e os olhos dela flamejaram com um senso indignado do
maneira de sangue frio na qual ele lhe aconselhou que selecionasse outro marido.
Ela era uma menina analfabeta, mas a pureza do sentimento dela proveu o