Capítulo 15
ou fwhistl'es para uma melodia agradável. Música melancólica eu chamaria isto, um'
não vá, pode ser, seja muito al'ther de asthray--Bainha. A todo o evints, não possa nenhum
desta congregação presente, whin às devoções deles/delas, já cante ou
fwhistle para o mesmo tempo! Não; deixe ser 'dinheiro em ambos os bolsos,'
se você canta nada; e contanto que você tenha que, nunca tema mas você vai
também tenha o 'o padre nas botas dele na pechincha--("Ha, ha,,
ha!--Deus o abençoa, não é ele o cavalheiro agradável, tudo fora--ha, ha,,
ha!--além disso, um' pelo mesmo um símbolo, é thrue como Evangelho, assim isto
é,")--para bem mim sabe que você é as pessoas fogosas que não veriam
seu padre sem eles, enquanto um parson gordo, com meio-um-dúzia queixos
nele, vermelho e róseo, anda diariamente na semana atolada dentro
botas, como um cavalo-cavalariano!--("Ha, ha, ha!--bom, Pai Dan! Mais
dê poder a a você--ha, ha, ha! Nós somos os meninos que não o veriam em desejo
o' eles, seguro bastante. Ele não é o crathur divertido?")
* Este som que expressa maravilha é produzido por
golpeando a gorjeta da língua contra o paladar.
"Mas supõe um homem não tem dinheiro, o que é ele fazer? Agora isto divide
isto em o que é chamado Hydrostatics um' Metaphuysics, e deve ser
provado logicamente da maneira seguinte:
"Primeiro, nós supomos que não tem o dinheiro--lá eu posso estar errado ou eu
pode ser certo; agora para a ilustração e a lógica.
"Pether Donovan."
"Aqui, sua Reverência."
"Agora, Pether, se eu supuser que não tem nenhum dinheiro, é eu corrijo, ou é eu
erradamente?"
"Por que, emagreça, eu seria sarry para provar para sua Reverência estar errado, assim eu
vá; mas, para tudo aquilo, acredito eu que eu tenho que dar isto aginst você."
"Quantos têm você adquiriu, Pether?"
"Ethen, mas 'tis sua Reverência que é comin' íntimo em mim; dois ou
três nota pequena um' alguma prata."
"Quanta prata, Pether?"