Capítulo 39
Eu sou afeard os cuidados o' o mundo quebrará o coração de meu pai antes de eu
tenha em meu poder o ajudar."
"Nenhuma tal coisa, darlin'", disse a mulher boa. "Seguramente as esperanças dele fora o'
você, um' o amor dele para você o manterá; um' você dunna mas Deus podem
lhe dê um blessin' também, avick."
"Misture outro o'that de sup para ele", disse o fanner: "ele está baixo vivo,
um' é muito forte para para lhe dar qualquer mais disto como é. Childhre,
onde o masther é de nós--eh? Por que, emagreça, Deus os ajuda, o
crathurs--não era isto o pensativo' eles para lave o lugar enquanto ele era a
o jantar dele, para fraid seria colidido ele--manin' eles crathurs jovem, Ruela,,
Mas você pode nos falar onde o 'masther' é? Não é este o wid noturno dele nós?
Eu sei que ele comprime o jantar dele aqui."
"Sim fez ele; mas é até Larry Murphy ele foi, para thry o filho dele
no dele livro-keepin.' Mavrone, mas ele teve tempo bastante o pôr bem
por isto afore isto, qualquer modo."
Como falou ela, um homem atarracado curto, com preto que centelha olhos e corado
bochechas entraram. Este personagem era nenhum diferente de o professor de
aquele distrito que circulou como um jornal, da casa de um fazendeiro,
para outro para expor para os artistas amáveis dele as notícias
do dia, a própria aprendizagem dele, e a extensão muito evidente do deles/delas
ignorância.
O momento no que ele entrou, o fazendeiro e a esposa dele subiram com um ar de muito
deferência, e colocou uma cadeira para ele precisamente oposto o fogo, partindo,
uma distância respeitosa em cada lado dentro qual nenhum mortal analfabeto
durst presumem para sentar.
"Misther Corcoran", disse o fazendeiro, enquanto apresentando a bolsa de Jemmy, por
o qual as formas dos livros estavam bastante claras, "_thig em shinn?_ de thu,"
(* Você entende isto) e como falou ele que ele olhou significativamente a
seu dono.
"Ah", respondeu o homem de cartas, "thigum, thigum. (* Eu entendo) Deus
seja wid o dia quando eu levei o gosta de. 'Tis um distintivo de cortês