Capítulo 33
você, um' nunca fez."
"Por que, quando meu pai", ela devolveu, "falou lá sobre o casaco, um'
da mesma maneira que Donnel começou, eu olhei para isto, um' visto isto movin', eu não sei
por que, mas eu adquiri afeard dele."
Sullivan sustentou a vela mecanicamente, como falou ela, para o
cubra em qual todos eles contemplaram naturalmente; mas, se de seu escuro
chamejando luz, ou a força de imaginação, não pode ser determinado,
uma coisa era certa, o casaco parecia mover novamente de fato, como se
perturbado por alguma mão invisível. Novamente, também, o profeta involuntário
começado, mas só para um único momento.
"Tut", disse ele, "somente é a luz instável da vela; mostre para
aqui."
Ele agarrou o rushlight de Sullivan, e chegando o casaco, segurou
isto assim perto disto, isso tinha estado lá o possível movimento mais leve, isto,
não poderia ter escapado a observação deles/delas.
"Agora", ele somou, "você vê se move ou não; mas, realmente, o
menina pobre é amedrontada assim pelo grande scowldin' ela adquiriu, que eu não faço
wondher ao modo ela está dentro."
Sra. Sullivan continuou ainda contemplando ao casaco, em um estado de terror quase
iguale a isso da filha dela.
"Bem", disse ela, "eu ouvi freqüentemente disse que aquele às vezes é para
descreia os próprios olhos deles/delas; um' só que eu conhecido que a coisa não pôde
aconteça, eu juraria no althar que eu visto isto movin.'"
"Também", eu pensei assim eu observei Sullivan que também parecia ter
sido uma transação boa desconcertada e awed pela impressão; "mas de coorse eu
concorde wid Donnel, que era a luz instável da pressa que fez
nós pensamos assim; howaniver, não faz matther agora; mova ou nenhum movimento, isto,
não o trará isso possuiu isto atrás a nós, assim Deus o descansa!--e agora,
Bridget, thry um' nos adquira algum-magro' para ait."
"Antes das folhas de menina o quarto", disse o homem de profecia, me "deixe spake
o que eu penso um' o que eu sei. Eu perdi muitos um dia cansado um' noite em