Capítulo 87
um pouco como uma lebre na forma dela, sentou com a vela na mão dela que
ela se atrasou na direção da face dele, ainda os olhos dela foram rebitados
nele com um olhar de investigação séria e solene.
"Bem", ela a comprimento dito, "fez seu fim de viagem, como eu tould você isto
vá, em nada? E ainda, Deus presarve eu, você olha--eh!--o que tem
acontecido?--você se parece um que estava bastante apavorado, seguro. Me fale,
a wanst, o dhrame saíram thrue?"
"Eu não terei um coração claro este muitos um dia", ele respondeu; "deixe ninguém
diga não há uma Providência sobre nós trazer murdher para iluminar."
"Deus de glória é sobre nós!" ela exclamou, enquanto o interrompendo; "algo
aconteceu! Seus olhares amedrontariam um, um' sua voz não é igual
a voz de um livin' o homem. Me fale--e ainda, para tudo tão curioso como eu
sinta, eu sou thremblin' este minuto--mas me fala, fez o dhrame saem
thrue, eu digo?"
"O dhrame saíram thrue", ele respondeu, solenemente. "Eu sei onde o
caixa de tobaccy é que ele teve sobre ele; o mesmo isso transportou meu pobre
tio, ou isso era em parte os meios de doin' isto."
A mulher se cruzou, murmurou uma oração de ejaculatory curta, e
novamente juntado as características inteiras dela em uma expressão de temor entrosado e
curiosidade.
"Você foi para o lugar você dhramed de?" ela perguntou.
"Eu fui para a Pedra Cinzenta", ele respondeu, "um' ofereceu uma oração para seu
sowl, puttin de afther' minha mão direita nisto no nome dele, jist como eu fiz em
ontem; afther eu adquiri uma conta da caixa de tobaccy, eu ouvi um gemido
na mancha--como céu sobre mim, fiz eu."
"Salvador de terra, shin!_ de _gluntho,"
"Mas isso não era tudo. No caminho para casa, ouvi eu, como eu era passin' o ould
árvores ao Coelho Aterram, coisas que eu não posso achar palavras para lhe falar
de."
"Bem acushla, glória é a Deus para tudo! é tudo seus vão,
abençoado seja o nome dele! O que ouviu você, avick?--mas espera até que eu lance um
derrube o' o wather santo que eu tenho hangin' na pequena garrafa ao