Capítulo 9
e conhecidos. Aqui balançou um arenque salgado ou uma relva; lá um
shillelah; em um terceiro lugar um sapato, em um quarto lugar um whisp de feno, em
um quinto um chapéu velho, e assim por diante com o resto.
As barracas estavam a uma distância curta da cena de devoção ao
bem, mas não tão longe sobre previna o espectador de ambos vendo e
ouvindo o que foi em em cada. Ao redor do bem, em joelhos nus, moveu um
corpo das pessoas entalou densamente junto, alguns que rezam, alguns que gritam,
alguns que escoriam o canelas dos vizinhos deles/delas, e outros que os arrastam fora de
o modo deles/delas pelo cabelo da cabeça. Exclamações de dor do doente
ou manco, golpeando juramentos em irlandês, recriminações em inglês quebrado, e
orações em pântano latim, toda a rosa imediatamente para as orelhas do protetor
santo que, nós somos inclinados para pensar--pôde ele ouviu ou viu o seu
adoradores--teria os negado completamente.
"Por causa da Virgem Santa, mantenha seus cotovelos afiados fora o' meu
costelas."
"Meu blessin' um você, homem jovem, um' não seja lanin' um eu, i' você
plase!"
"_Damnho xerez orth um ruah!_ de rogarah * o que o faz juba? É isto minha parte de trás
você brakin são?'"
* Perdição eterna em você, você o velhaco vermelho.
"Pershue de inferno você, você o pecador de ould, não possa você mantém a espiga de seu
muleta fora o' meu estômago! Se você me ama me fale assim; mas, pelo livin'
fazendeiro, eu não levarei nenhuma tal sugestão como isso!"
"Eu sou um peregrino, um' não freie minha perna na pedra, um' meu blessin' um
você!"
"Oh, sheery de murdher! minha criança pobre será sufocada!"
"O maldição de meu coração um você! é o ould o incapacitam trampin são' em cima de?"
"Aqui, Barny, sangue vivo, dê para este purty a menina jovem um elevador, seu sowl,,
ou ela será logo undhermost!"
"'Och, 'twas em um mornin de Natal'
Aquele Jeroosillim nasceu dentro
A Terra santa'----'
"Oh, meu pescoço é sem dinheiro!--a maldição----Oh! Eu sou razoavelmente saiote escocês, assim eu sou! O