Capítulo 63
"SENHORA MEU SISTER,--a este momento eu recebo uma Carta do
Imperatriz de Rússia, os conteúdos de qual não se aparece a mim
favorável, Senhora, para suas esperanças. Ela requer (EXIGE) que eu devo
instrua meu Ministro na Polônia agir completamente em concerto com o
Conte Kayserling; e ela soma estas mesmas palavras: 'Eu espero, de
a amizade de sua Majestade, que você não permitirá uma passagem
por seu território, nem a entrada na Polônia, para tropas saxônias,,
que será considerado lá absolutamente como estranhos.'
"A menos que suas Cartas, Senhora [a Senhora tinha dito que ela tinha escrito
a Imperatriz, a assegurando & c.] mudança os sentimentos do
Imperatriz, eu não vejo de que modo o Eleitor poderia chegar ao
trono de Polônia; e por conseguinte, se eu adiei o
desejos da Imperatriz neste ponto, ou recusou fazer assim, você vai
não a Rainha se tornada; e eu poderia me cometer contra um
Poder com o qual eu deveria manter bem (MENAGER). Eu sou persuadido,
Senhora na que sua Alteza Eleitoral entra em meu embaraço;
e que, a menos que você se ache próspero mudando o
As próprias idéias de imperatriz neste assunto, você não requererá de mim isso
Eu deveria me enredar infrutiferamente com um vizinho que merece
a maior consideração de mim.
"Tudo isso é uma conseqüência do curso que Conta Bruhl
induzido a recente Majestade polonesa dele para levar com respeito ao
interesses de Príncipe Karl em Courland; e sua Alteza Eleitoral
se lembre, que eu representei freqüentemente a você o dano que
surgiria a ele disto.
"Eu desejarei, Senhora, que outras oportunidades podem acontecer, onde isto
pode estar em meu poder provar a sua Alteza Eleitoral o profundo
estima e consideração com que eu sou--"--o F. [< itálico > OEuvres
de o Frédéric, < itálico de fim > xxiv. 52.]
ELECTRESS PARA FRIEDRICH.
"DRESDE, 11º novembro, 1763.
"SIRE,--eu ainda não sou desanimado. Eu amo me lisonjear com
sua amizade, Majestade, e eu não renunciarão a esperança facilmente que
você me dará uma real marca disto em um afazeres que me interessa