Capítulo 22
thalers para um garanhão do aumento dele.'
REI. "'Ele deveria ter sido um bobo que deu isto.'
ICH. "'Sua Majestade, ele era um nobre de Mecklenburg.'
REI. "'Mas não obstante um bobo.'
"Nós descobrimos o território do Amt Neustadt agora; e aqui o
Amtsrath Klausius que tem o Amt em fazenda estava esperando o
limite, e deixou a Majestade dele dirigir passado. Mas como eu comecei a adquirir
cansado da oração, e a Majestade dele foi em sempre perguntar aproximadamente
aldeias que estavam por aqui em grande quantidade e eu tive
sempre nomear o dono, e diz que filhos teve ele dentro o Army,--eu
exposto Herr Amtsrath Klausius à carruagem, e disse:--
ICH. "'Sua Majestade, este é o Amtsrath Klausius, do Amt,
Neustadt, em de quem jurisdição estão as Colônias.'
REI. "'Assim, assim! isso é muito bom (DAS IST MIR LIEB).
O exponha.'
REI. "'Qual é seu nome?' (deste ponto falou o Rei principalmente
com Amtsrath Klausius, e eu só escrevi abaixo o que eu ouvi).
KL. "'Klausius.'
REI. "'Klau-si-nós. Na, o tenha muitos gado aqui nas Colônias?'
KL. "'1,887 cabeça de vacas, sua Majestade. Teria havido acima
3,000, teve isto não sido para o murrain que estava aqui.'
REI. "'As pessoas também aumentam bem? Há as crianças alegres?'
KL. "'Ja de O, sua Majestade,; há 1,576 almas agora em
as Colônias.'
REI. "'Você também se casa?'
KL. "'Ja, sua Majestade.'
REI. "'E o tem as crianças?'
KL. "'Passo-criança, sua Majestade.'
REI. "'Por que não de seu próprio?'
KL. "'Não saiba que, sua Majestade; como acontece.'
REI. "'Ouça: É longe isto à borda de Mecklenburg, aqui onde
nós somos?'
KL. "'Só uma milha curta [5 milhas inglês]. Mas há alguns
aldeias ainda se espalharam dentro do limite para o qual pertence
Brandemburgo. Há Stetzebart, Rosso e assim por diante.'
REI. "'Ja, ja, eu os conheço. Mas eu não deveria ter pensado que nós éramos
assim se aproxime no país de Mecklenburg.' [PARA O HERR AMTSRATH
KLAUSIUS] 'Onde você nasceu?'
KL. "'A Neustadt no Dosse.'