Capítulo 23
REI. "'O que foi seu pai?'
KL. "'Clérigo.'
REI. "'Elas são pessoas boas, estes Colonos? A primeira geração
deles não é muito normalmente bom para.'
KL. "'Eles estão seguindo, melhor ou pior.'
REI. "'Eles administram bem o husbandry deles/delas?'
KL. "'Ja de O, sua Majestade. A Excelência dele o von de Ministro Derschau,
também, me deu uma Colônia de 75 acres, mostrar para os outros Colonos,
um exemplo bom em administração.'
REI (sorrindo). "'Ha, ha! exemplo bom! Mas me fala, eu não vejo nenhuma madeira
aqui: onde os Colonos adquirem a madeira deles/delas?'
KL. "'Do distrito de Ruppin.'
REI. "'Como distante isso é?'
KL. "'3 milhas [15 inglês].
REI. "'Bem, isso é um grande modo. Deveria ter sido inventado
que eles pudessem ter isto mais próxima mão.' [PARA MIM] 'A que homem é isso
o aí mesmo?'
ICH. "'Bauinspector [o Edifício-inspetor] Menzelius que tem custo
dos edifícios nestes partes.'
REI. "'Eu estou em Roma? Eles são mero latim nomes!--Por que é isso
restringido dentro tão alto?'
ICH. "'Isso é o mula-cravo.'
REI. "'Qual é o nome desta Colônia?'
ICH. "'Klausiushof.'
KL. "'Sua Majestade, deveria ser chamado Klaushof.'
REI. "'Seu nome é Klausiushof. O que é chamada a outra Colônia?'
ICH. "'Brenkenhof.'
REI. "'Isso não é seu nome.'
ICH. "'Ja, sua Majestade, eu conheço isto por nenhum outro!'
REI. "'Seu nome é Brenken-hosius-hof!--É este o Stollen
colinas que mentem antes de nós?'
ICH. "'Ja, sua Majestade.'
REI. "'Tenha eu para dirigir pela aldeia?'
ICH. "'Não é indispensável; mas a mudança de cavalos está lá.
Se sua Majestade der ordem, eu montarei adiante, envie o fresco
cavalos fora da aldeia, e os tem estacionado para esperar ao
pé das colinas.'
REI. "'Ja de O, faça assim! Leve um de minhas páginas com você.'
"Eu levei medidas agora sobre o time novo de cavalos, mas assim organizou
isto, que quando a Majestade dele adquiriu nas colinas que eu era lá também.
A desmontar da carruagem dele no colina-topo, a Majestade dele