Capítulo 8
pés se põem preguiçosos' [não irá tão bem, WOLLEN NICHT FORTE].
REI. "'Ja! isso é assim comigo também. Você se casa?'
CAPITÃO. "'Sim, sua Majestade.'
REI. "'Sua esposa está lá entre as senhoras?'
CAPITÃO. "'Sim, sua Majestade.'
REI. "'A traga a mim, então!' [PARA ELA, TIRANDO O CHAPÉU DELE]
'Eu acho em seu Marido de Herr um velho amigo bom.'
FRAU VON RATHENOW. "'Muita graça e honra para meu marido!'
REI. "'O que foi de nascença VOCÊ?' ["ERA SIND SIE", o respeitoso
formule, EINE GEBORNE DE PELE?""]
FRAU. "'Um von de Fraulein Krocher.'
REI. "'Haha! Uma filha de von Geral Krocher?'
FRAU. "'JA, IHRO MAJESTAT.'
REI. "'Oh, eu o conheci muito bem.'--[PARA RATHENOW] 'O tenha
crianças também, Rathenow?'
CAPITÃO. "'Sim, sua Majestade. Meus filhos estão no serviço,'
soldiering; 'e estas são minhas filhas.'
REI. "'Bem, eu estou alegre disso (a FREIRA, DAS FREUT MICH). Tarifa ELE
bem. Tarifa Ele bem.'
"A estrada foi agora em Fehrbellin; e Forster", Couteiro, "Marca,,
como woodkeeper para o Rei nestes partes, montou junto conosco.
Quando nós descobrimos o remendo de Areia-colina que mentem próximo
Fehrbellin, a Majestade dele chorou:--
"'Couteiro, por que este sown de areia-colina não são?'
COUTEIRO. "'Sua Majestade, eles não pertencem para a Floresta Real;
eles pertencem ao fazenda-chão. Em parte as pessoas os semeiam com
toda a maneira de colheitas. Aqui, à direita dê, eles têm sown
abeto-cones (KIENAPFEL).'
REI. "'Quem os semeou?'
COUTEIRO. "'O Oberamtmann [Fromme] aqui.'
O REI (PARA MIM). "'Na! Conte para meu Geheimer-Rath Michaelis que o
areia-remendos devem ser sown.'--[PARA O COUTEIRO] 'Mas você sabe como
abeto-cones (KIENAPFEL) deveria ser sown?'
COUTEIRO. "'Ja de O, sua Majestade.'
REI. "'Na! [uma interjeição freqüente de Friedrich é e seu
Pai], como eles são sown, então? De leste para oeste, ou de
norte para sul?' ["FURGÃO MORGEN GEGEN ABEND, FURGÃO DE ODER ABEND GEGEN
MORGEN?" assim em ORIG. (pág. 22);--mas, seguramente, exclua como acima, tem