Capítulo 13
E ainda tão jovem--e--
(Em voz alta.)
Bem,--
Seu negócio seguramente não estava com o homem
Nós o achamos com?
ROS.
Ele foi o primeiro que nós vimos,--
E estranhos e benighted, como éramos nós,
Como você também teria feito em um igual caso,
O abordado imediatamente.
CLO.
Sim, mas esta espada?
ROS.
Eu arremessei isto para ele.
CLO.
Bem, e por que?
ROS.
E por que? Mas se vingar nesses que assim
Injuriously o abusam.
CLO.
Assim--assim--assim!
'Tis bem tal resolução quer uma barba
E, eu suponho, nunca é atingir um.
Bem, eu o tenho que levar ambos, você e sua espada,
Prisioneiros.
PÍFARO. (oferecendo um espanque).
Reze mina de objeto pegado, e dê boas-vindas, senhor;
Eu estou seguro eu dei isto àquela mula meu
Para sumamente pequeno propósito.
ROS.
Mine você tem;
E pode isto nos ganhe um pouco mais bondade
Que nós nos encontramos com contudo.
CLO (examinando a espada).
Mais mistério!
Como veio você por esta arma?
ROS.
De meu pai.
CLO.
E você sabe de onde ele?
ROS.
Oh, muito bem:
De um deste mesmo reino polonês seu,
Que prometeu um retorno, deveria vir a chance,
De cortesias que ele se recebeu
Em Muscovy, e esquerda este penhor disto--
Não provavelmente contudo, parece, ser resgatam.
CLO (aparte).
Oh, chance maravilhosa--ou Providência maravilhosa!
A espada que eu em Muscovy,
Quando este hairs branco eram pretos, para esquerda de lembrança,
De obrigação para um igual retorno
Para ele que me salvou ferido como me deito eu
Lutando contra o país dele; me levado casa;
Cuidado de mim goste de uma gaveta de irmão recupere,
Por acaso lutar uma vez mais contra ele
E agora minha espada repôs em minha mão
Pelo dele--se não o filho dele--ainda, como parecendo assim,