Capítulo 32
SEG.
Era se revoltar
Contra as estrelas, belike!
CLO.
E ele que os lê;
E por aquele direito, e pela soberania
Ele usa como você usará isto depois dele;
Sim, um para quem você--
Você, ev'n mais que qualquer assunto aqui,
É encadernado por contudo outro e mais forte
Submissão--o Rei o Basílio--seu Pai--
SEG.
Basílio--o Rei--meu pai!--
CLO.
Oh, meu Deus,
Me deixe o pedir em meu joelho de bended,
Para sua própria causa--para Polônia--e para seu,
Quem, admirando para deliberação os céus,,
Feito o que ele fez debaixo de autoridade
Para qual os reis de terra eles estão sujeitos,
E de quem behest não só ele isso sofre,
Mas ele isso executa, não compreende,
Mas só Ele isso ordena isto--
SEG.
O Rei--
Meu pai!--Ou eu já estou furioso,
Ou aquele modo que dirige jejum--ou eu deveria saber
Isso gera não use as crianças deles/delas assim,
Ou foram soltados os homens de toda a submissão
Para pais, reis, e céu que ordem tudo.
Mas, furioso ou não, minha hora veio, e eu
Terá minha conta--Ou você mente,
Debaixo da saia de majestade sem pecado
Amortalhando sua traição; ou se _that_ realmente,
Culpado isto, leve refúgio nas estrelas
Isso não pode ouvir o custo, ou nega--
Você, se fazedor ou deviser que
Venha dar primeiro, pagará a penalidade
Pela mesma mão você deve isto para--
(Agarrando a espada de Clotaldo e sobre o golpear.)
(Entre em Rosaura de repente.)
ROSAURA.
Fie, meu Deus--o antepassado,
O que! uma mão jovem elevou contra cabelo prateado!--
(Ela se retira pela multidão.)
SEG.
Fique! fique! O que vem e desaparece como antes--
Eu escasso se lembre como--mas--
(Vozes dentro. Quarto para Astolfo, Duque de Muscovy!)
(Entre em Astolfo)
ASTOLFO.
Bem-vindo, muito dê boas-vindas, o dia auspicioso,
Quando da montanha onde ele posição de darkling,