Capítulo 34
SEG.
Onde o rapaz está? Eu canso de tudo isso--
Príncipe, primos, chamberlains, e elogios--
Onde meus soldados estão? Assoe a trompete, e
Com uma explosão afiada se espalham estas borboletas
E traz os homens de ferro a meu lado,
Com quem um rei sente realmente como um rei!
(Vozes dentro. Dentro de lá! se aloje para o Princesa Estrella!)
(Entre em Estrella com Senhoras.)
ESTRELLA.
Bem-vindo, meu Deus, direito bem-vindo ao trono
Tanto muito longo esperou por sua vinda:
E, na voz geral de Polônia, ouça
Um kinswoman e o primo é nenhum menos sincero.
SEG.
Sim, este realmente vale,
E primo-valor de primo! Oh, eu tenho assim
Em cima do limiar da montanha visto,
Conduzindo um grupo de estrelas justas, a lua,
Entre no tribunal de céu--Meu kinswoman!
Meu primo! Mas meu assunto?--
EST.
Se você por favor
Contar seu primo para seu assunto, senhor,,
Você não a achará um desleal.
SEG.
Oh,
Mas há estrelas gêmeas naquela face divina,
Que agora eu conheço por ter em cima de-regido
Esse mau que todos meu passado
E me produziu daquele cativeiro
Ser o escravo dela que me fixou livre.
EST.
Realmente, meu Deus, estes olhos não têm nenhum tal poder
Em cima do passado ou presente: mas talvez
Eles clareiam a seu bem-vindo a provisão
O pequeno que a fala de uma senhora recomenda;
E na esperança que, deixe qualquer que ser
O outro assunto, nós ambos podem ser os amigos.
SEG.
Sua mão para isso--Mas por que faz esta mão morna
Atire um tremor frio por mim?
EST.
Em vingança
Por me comparar àquela lua de resfriado, talvez.
SEG.
Oh, mas o lábio cuja música me conta assim
Toma fôlego de um planeta mais morno, e aquele lábio
Curará a traição da mão!
(Ele pega para a abraçar.)
EST.
Me, senhor, liberte!