Capítulo 38
Isso deveria compelir um pai e um rei
Tanto contra aquele instinto dobro?
REI.
Isso,
O qual eu o trouxe mais perto, a meu perigo,,
Contra a advertência escrita deles/delas, contestar,
Por justiça, clemência, bondade humana.
SEG.
E então se fez o instrumento deles/delas
Fazer para seu filho o selvagem e o bruto
Eles só profetizaram?--Não é você afear,
Para que não, criaturas como tal sem consideração são
De tal relação, o bruto que você fez
Vingue o homem você marr--como antepassado, como filho.
Fazer por você como você por mim fizeram?
REI.
Você nunca teve um coração selvagem de mim;
Eu posso atrair para a Polônia.
SEG.
Então de quem?
Se puro em fonte, envenene por você
Quando escasso começado a fluir.--Fazer um homem
Não, como vejo eu, degradou do modele
Eu vim de, nem comparou a esses aproximadamente,
E então lançar sua própria carne aos cachorros!--
Por que não imediatamente, eu digo, se apavorado
Aos presságios proféticos de meu nascimento,
Tem se afogue ou me abafou, como eles fazem whelps
Muito caro ou muito perigoso manter?
REI.
Que, vivendo, você poderia aprender viver, e regra
Você e Polônia.
SEG.
Pelos meios levou você
Ou deteriorar para?
REI.
Não, mas, Segismund!
Você não sabe--não pode saber--querendo felizmente
A experiência triste na qual conhecimento cresce,
Como o muito cedo consciência de poder
Espólios o melhor sangue; nem se para seu longo
Constranja disheritance (o qual, mas para mim,
Se lembre, e para meu amor cedendo
Estourando o laço de destino, tinha sido eterno)
Você não tem uma indenização cheia agora;
Usando a flor de sua mocidade não consumido
No sol voluptuoso de um tribunal,
Que freqüentemente, florescendo muito cedo,
Muito cedo deflora a rosa de realeza.