Capítulo 47
Todo o dia longo, e toda a noite, até
Eu sonho--se o que está sonhando não está se despertando--
De sinos um-soando e procissões rolando
Com velas, cruzes, bandeiras, San-benitos,
De qual eu uso o flamy-finingest,
Por ruas e multidão de lugares com faces ígneas
Para alguma plataforma de parte de trás--
Oh, eu levarei um fogo em minha mão
Com pensar em meu próprio querido Muscovy--
Só só em cima daquela Sierra lá,
Por qual nós caímos apressadamente em--Nenhum-terra.
Agora, se sem uma bala depois de mim,
Eu pude mas adquiro um pio de minha casa velha
Talvez de minha própria mula me levar lá--
Todos ainda--talvez os cavalheiros dentro
Está sonhando é noturno atrás das máscaras deles/delas--
Deus envia 'em um pesadelo bom!--Agora então--Escute!
Vozes--e para cima as pedras--e os homens armados
Escalando como gatos--Puss no canto então.
(Ele esconde.)
(Entre em cautiously de Soldados para cima as pedras.)
CAPITÃO.
Esta é a passagem de fronteira, de qualquer modo,,
Onde a Polônia termina e Muscovy começa.
SOLDADO.
Nós devemos ser íntimos na torre, eu sei,
Que meio modo para cima as mentiras montesas escondidas.
CAPT.
Como o conheça isso?
SOL.
Ele me falou assim--a Página
Que nos pôs no cheiro.
SOL. 2.
E, como penso eu,
Estará logo aqui para correr isto abaixo conosco.
CAPT.
Entretanto, nossos cavalos nestes pedras feias
Inútil, e pior que inútil com o ruído deles/delas--
Os deixe para trás, com um ou dois em custo,,
E suavemente, suavemente, suavemente.
SOLDADOS.
--Lá está!
--Lá isso que?
--A torre--a fortaleza--
--Que a torre!--
--Aquele rato-armadilha! Nós poderíamos lançar isto abaixo as pedras
Com nossas próprias mãos.
--As pedras entre as que pendura
Enfeze suas proporções e esconda sua força;