Capítulo 19
Corações experimentados tão verdadeiro e resoluto!"
PRADARIA DE _THE ROSES._
O Meio-dia-sol pediu uma rosa de pradaria
Empalidecer para ele o cor da flor dela,
Mas para a Planície todo o amor que ela deve;
Em baixo da grama daquela mãe cresceu ela.
E abrigou pelas lâminas verdes dela,
Os matizes deles/delas de verde que ela lhe fez próprio;
Mas ainda o Sol procurou as sombras dela
E disse, "Seja só minha noiva branca!"
Então, se entristecendo para a dor dolorosa dele,
A irmã dela amou o deus amoroso,
E se ruborizou, envergonhado, como o'er a planície
A divisão dele irradia illumed o gramado.
Assim uma doce rosa ainda usa o verde,
E um nos brilhos carmesins de pôr-do-sol;
Ainda um intato por amor é visto,
E um em sopros de beleza conscientes.
_CREE FAIRIES_.
"Já feito terra veja
Na linha de pradaria de thy
Tribos mais velho que thine,
Chefe velho do Cree?"
"Antes de nós conhecemos nós
De nenhum que viveu aqui;
Nossos cabos os lançaram vá.
"Mas outros têm parte
De lago e de terra,
Uma faixa rápido-caminhada
Nenhuma seta pode assustar.
"A vinda deles/delas foi
Quando flores são alegres;
Em ilhota e baía
As pegadas deles/delas são vistas.
"Lá dança pequenos pés
Gramas claras que eles quebram;
Em baixo do lago azul
Deve ser a retirada deles/delas.
"Nós escutamos, e nenhum
Já ouve um som;
Mas onde, lírio-coroou,
Flutuações a ilha ao sol,
"Três crianças que nós vemos
Goste de raios de sol a jogo.
E, mudo como eles,
Cachorros que saltam em glee.
"De velho eles estavam lá!
Já jovem, que são estes
Quem Morte não pode agarrar?
Que Espíritos de ar?"
_THE "QU'APPELLE" VALLEY._
Manhã, iluminando todas as pradarias,,
Uma vez de velho veio, luminoso como agora,
Para os precipícios gêmeos, se inclinando arborizado
Da sobrancelha plana da planície vasta:
Quando os níveis do vale afundado
Com o fluxo de willowed sinuoso,
Chorado, "Parta, as névoas de noite e sombras;
Aberto-florescido, nós amamos sonhar!"