Capítulo 38
Tão poucos escapou que pares de galeras a costa de Escócia esquerda só.
Não, até mesmo eles ne'er alcançaram um porto, de forma que na Noruega nenhum
Poderia contar como Eragon vingou a ação por Ailde feito.
Mas tristeza descobriu o Feinne para todos seu mais forte, morto,;
E Fionn achou isso daquele tempo a fortuna dele minguada e fugiu,
Novamente em força igual para ne'er foram vistos o Feinne em braços
Desde os dias escuros do amor de Ailde, e a rainha de mal de Noruega.
_Note._--Esta história foi pegada por J. Dewar em prosa de oral
recitação em Gaelic em 1860. Traduzido por H. McLean, de Islay. Isto
é feito aqui quase literalmente.
_TOBERMORY BAY._
1588.
No vapor e neblina no oceano,
Onde os céus e as águas se encontram,
Há uma forma que acumula, fantasma-como, para a frente
Como segue os pés das nuvens cinzentas.
O'er o mar vem os ventos e o ondula,
E eles uivam às pedras, e eles choram,
Eles lhes trarão uma destruição no amanhã,
Antes da alegria do dado de tempestade.
A sombra que assoma escuro ao longe
É naught mas um galeão orgulhoso;
E o spray bateu as torres dela muito tempo,
E soltou cada jarda e cada mortalha;
Mas não nas ilhas rebentação-batidas,
Nem ainda na terra de Morven,
Ela dirige, para o leme dela, unshattered,
É firme na mão do timoneiro.
Nenhuma grinalda de névoa, nenhuma nuvem, era a sombra
Isso se mudou a altura dos mares;
Como um castelo como íngreme é os bastiães dela,
Os mastros dela gostam de uma floresta de árvores!
Ela está protegido dos ventos fortes para uma estação,
No abrigo e tranqüilo do som;
Um harbour nomeou depois da Virgem,
O "Bem de Nossa Senhora" ela achou.
Ela pode descansar naquele porto, colina-cercou com viga,
Se aproxime a sombra dos bosques na costa,
Onde o silencie da floresta é afundado
Pela canção da cachoeira eternamente.
Como grandly que as mastreações dela sobem a céu,
Como brilha o blest a forma de Mary,