Capítulo 68
O porto calmo onde Maclaine
Ateie fogo até nosso cabo.
Eu afundei: cem anos passado por,
E mergulhando sinos com pesquisadores agudo
Para tesouro na destruição foi visto.
Eles levaram o ouro, mas me deixou mentir
Dormir outro século,
Então elevado e me trouxe aqui.
* * * * *
"Valois está morto, e a Linha de Uísque
Já não enche o trono de meu país.
Mas morte que querida França nunca possuirá!
Mais uma vez ultimamente a alegria dela era minha,
Mais uma vez para ela minhas chamas poderiam lustrar,
Meu eco de trovão claro.
"Para quando a maré de batalha rolou
Contra a costa de Crimean distante,
E França e Inglaterra a pessoa enfadonha descendente
O russo no cabo escolhido dele,
Minha última saudação de vitória contou
Para a França, como oft de yore!"
_CAVALRY CHARGE--KONIGGRATZ_
Nós estávamos de pé, como os cavaleiros protegido com capacete
Formado para cima na luz do sol;
Nós ajoelhamos, enquanto estirando baionetas para eles
Como carregaram eles, antes que a batalha foi ganha.
Eu marquei o apparelled de líder jovem deles/delas
Tão delicadamente quanto para parada,
Um cigarro fumando, avançando,
Ele riu, como ele apontou a lâmina dele.
Ele jogou com os bigodes amarelos dele,
E olhou em nossos graus, com um desprezo,
Como mantos 'névoa de gainst e noite-vapor
Na sobrancelha do Filho da manhã.
Ele conduziu um anfitrião luminoso onde o resplendor
De illumined de armadura o vale;
Como sobe lentamente uma inundação, assim, vindo,
Eles montaram com o sol no correio deles/delas.
Assim ele firmou os homens dele, e nenhum oscilou.
Como os corcéis se acalmaram o passo largo deles/delas,
E nós ouvimos a primeira pressa dos esquadrões,
Como o rugido de ajuntamento da maré.
A ordem deles/delas estava perfeita e esplêndida,
E a voz dele na que no princípio os segurou,
Tinha tocado abaixo os graus deles/delas para o começo,
Como se seja destino que eles deveriam ganhar.