Recordações de Canadá e Escócia - Falas e Versos

John Douglas Sutherland Campbell

Capítulo 71

Não, mais triste longe, com horror exausto
Aquele fim que deu a thy de thee sepultura cruel
Profundamente em brechas azuis de alguma caverna de geleira,
Quando Cervins põe em risco tu, o primeiro, had'st lutaram
E conquistou, Douglas! para em uprose de thee
Em e'en de juventude uma natureza nobre, livre,--
Tão suavemente valente com cortesia que esses
Douglas velho cavaleiros, as "flores de Cavalheirismo,,"
Tido joyed para ver isso novamente por nossas vezes
Uma ligação de ouro tinha enfeitado a cadeia antiga deles/delas!



_SADOWA_

1866 de JULHO.

Molhe, triste era nosso bivaque última véspera, mas ainda nós falamos
De lutar e de lucro, para-amanhã, quando dia raiou:
Aquele dia os ecos trovejando de canhão em nossa frente
Tinha crescido mais alto ao redor até tinha se enfurecido o ímpeto da batalha
Afinal a carnagem terminou, e a retirada de nosso regimento
Era marcado por muitos feridos que gritaram em baixo de nossos pés!
Mas aqui em passeios de ordem mais íntimos além de uma Tropa de Lancer--
Eles tiveram mas tarde está carregando como falcões quando eles se abatem.
Como poucos lá está permanecendo! Agora o banco do rio é ganho;
O corcel branco do Trompetista com sangue em pescoço está manchado.
Os flancos nevados dele estão levantando;  ele estremece na beira,
Então, suavemente urgiu, ele pára novamente, e se inclina a cabeça dele para beber.
Ele não pode vadear o rio, para perdido é força e velocidade:
O Trompetista, desmontou, agora nada ao lado do corcel dele.
Junto eles lutaram;  ele não o deixará morrer,
E logo ele se levanta entretanto ao lado dele as bolas estão apressando por.
Ele o leva pelo o conduziria à cidade,--
Também late,--para vida é ebbing,--o corcel galante tenha abaixo!
Ah! longo eu vi aquele cavaleiro ajoelhar pelo cabeça do corcel dele,
E quando afinal ele o deixou, eu soube que o cavalo estava morto.
Como fiercely como ele passa aquele camarada na planície,
Remontado no amanhã, soará o "custo" novamente!



_ON A SAUDAÇÃO DE UM NAVIO DE GUERRA ESTRANGEIRO PARA O PADRÃO DE A RAINHA A OSBORNE._
Prev   Contents   Next
ciekawe teksty wesele warszawa randka ogrody zimowe fajowe teksty