Capítulo 8
Eu ralhei meu time até que eu esteja rouco; Eu pisoteei gaveta minhas pernas são fracas;
Eu sufoquei uma dúzia de jura (tão não falar para a Jane mente)
Quando o arado-p'int golpeou uma pedra e as manivelas esmurraram minhas costelas.
Eu pus meu time no celeiro, e esfregou os casacos suados deles/delas;
Eu alimentei 'em um montão de feno e meio um alqueire de aveias;
E ver o modo eles comem me faz como eatin' tato,
E a Jane não dirá para-noite que eu não entendo uma refeição.
Bem dito! a porta é fechada! mas aqui ela está esquerda a chave,
Debaixo do passo, em um lugar só conhecido a ela e mim,;
Eu desejo saber que é dyin' ou morto fora o que ela é apressada a esmo:
Mas aqui na mesa é uma nota, e provavelmente isto contará.
Deus bom! minha esposa foi! minha esposa foi desencaminhadamente!
A carta que diz, "Adeus, porque eu um-vou fora;
Eu vivi com você seis meses, John, e tão longe eu fui verdade;
Mas eu vou embora para-dia com um homem de handsomer que você."
Um homem de han'somer que eu! Por que, aquele ai não muito para dizer;
Há os homens de han'somer que eu vou diariamente além daqui.
Há os homens de han'somer que eu--eu ai não do tipo de han'some;
Mas um homem de lovin'er que eu era eu adivinho ela nunca achará.
A amaldiçoe! a amaldiçoe! Eu digo, e dá minhas asas de maldições!
Possa as palavras de amor eu tenho raio seja mudado a picadas de escorpião!
Oh, ela encheu meu coração de alegria, ela esvaziou meu coração de dúvida,
E agora, com um arranhão de uma caneta, ela deixa sair o sangue de meu coração!
A amaldiçoe! a amaldiçoe! diga eu; ela vai algum tempo se arrependa este dia;
"A AMALDIÇOE! A AMALDIÇOE! DIGA EU; ELA VAI ALGUM TEMPO SE ARREPENDA ESTE DIA!"
Ela vai algum tempo aprenda aquele ódio é um jogo que dois podem jogar;
E longo antes de ela morresse que ela afligirá ela já nasceu;
E eu ararei a sepultura dela com ódio, e semeia isto até desprezo!
Tão seguro quanto o mundo vai em, lá chegará um momento quando ela
Lerá o coração diabólico daquele homem de han'somer que eu;