Capítulo 17
Eles não são difíceis agradar
Sobre os alimentos deles/delas:
A truta, o lamente, a ervilha cedo,
Por tal, se lá, é levado livremente;
Se não, eles mastigam com glee igual
O pedaço deles/delas de toucinho:
E quando eles enceram um pequeno o homossexual
E chaff o público depois de almoço,
Se eles são confrontados com um perdido
O garrote de policial,
Eles contemplam thereat com pescoços de outstretch,
E risada que nenhuma ameaça pode sufocar,
E conta para o X horrorizado
Que ele é outro.
Em snowtime se eles cruzam uma mancha
Onde os meninos insuspeitos deslizaram,
Eles não caem--entretanto eles não vão
Note se eles fizessem:
Quando o botão de rosa de primavera que eles usam
Fraturas curto e tombos de seu talo,
Nenhum pensamento de ser e'er bravo
Amanhecer neles;
Embora 'twas a mão de Jemima que colocou,
(Como bem você ween) à hora de noite,
No botão-buraco amado que puro
E aprecia flor.
E quando eles viajam, se eles acham
Que eles deixaram a bolso-bússola deles/delas
Ou Murray ou botas grossas atrás de,
Eles não elevam nenhum barulho,
Mas serenely de plod em sem:
Conhecendo isto é melhor suportar
O mal que além de toda a dúvida
Você não pode curar.
Quando para aquele trem cedo eles estão atrasados,
Eles não fazem para as aflições deles/delas o texto
De sermões no Times, mas espera
Em para o próximo;
E salta dentro, e só sorriso
Se deveria se aparecer que que abano seco,
O guarda, omisso para pôr dentro,
O tapete-bolsa deles/delas.
O PROFESSOR
NO ESTRANGEIRO COM O FILHO DELE.
O que que harper poderiam tocar harpa isto meritoriamente,
Mine o Edward! este wold de largo-alongamento
(Olhe fora wold) com seu tapete maravilhoso
De esmeralda, púrpura, e ouro!
Olhe bem para isto--também pareça afiado, isto,
Está se pondo tão frio.
A púrpura é urze (erica);
O amarelo, gorse--às vezes chame "whin."
Meninos cruéis em seus espinhos poderiam pregar um