Capítulo 18
Besouro verde como se em um alfinete.
Você pode rolar nisto, se você gostasse um
Poucos fura em sua pele.
Você não vai? Então pense de como amável você
Deveria ser aos insetos que almejam
Sua compaixão--e então, olhe atrás de você
A você cevada-orelhas! Não faça eles parecem valentes
Como ondulam eles--(ondule, preste atenção a você,
De unda, uma onda).
O barulho desses ovelha-sinos, como lânguido isto
Sons aqui--(por causa de nossa altura)!
E este hillock isto--que poderia pintar isto,
Com suas mudanças de sombra e luz?
Não é isto--(nunca, Eddy, não diga" para "ai) -
Um marvellous avista?
Então yon devastam pântanos tímidos,
Os abrigos da narceja e o hern -
(Eu questionarei as duas classes altas
Em aquatiles, quando nós devolvemos) -
Por que, eu vejo neles massas absolutas
De filix ou samambaia.
Como interessa e'en um novato
(Ou tiro) goste de querido pequeno Ned!
Ele está escutando? Como eu sou um pecador
Ele é adormecido--ele está abanando a cabeça dele.
Acorde! Eu irei para casa para meu jantar,
E você para sua cama.
A pradaria de ineffable ilimitada;
O esplendor de montanha e lago
Com as cores deles/delas que já parecem variar;
Os ansiar-floresta poderosos que tremem
No vento, e em qual o imprudente
Pode andar em uma cobra;
E este wold com seu artigo de vestuário de heathery -
É undeniably de temas grande.
Mas--embora não há nem todo i de dano -
É talvez pequeno bem para dilatar
Nos charmes deles/delas para um pequeno verme sombrio
De sete ou oito.
ARCADAS AMBO.
Por que é sim ye vagante 'varanda de twixt e varanda,
Tu e thy da mesma categoria--quando as estrelas pálidas enfraquecem
A amanhecer, e quando o glowworm ilumina a tocha dela,
Bedel de O da Arcada de Burlington?
--Quem asketh por que o Bonito foi feito?
Uma nuvem pálida que acumula o'er o desperdício de azul,
O thistledown que flutua sobre a clareira no mato,