Capítulo 31
Eles reck de nenhum tímido Para-venha, esses pássaros!
Mas eles deslizam em cima de bents que as lavagens de meio do rio,
Ou se mantém o elevador 'neath a bainha de uma nuvem branca;
Eles precisam de nenhum guarda-sol, nenhum goloshes,;
E Sra. Trimmer bom ela feedeth eles.
Então nós thrid as primaveras de Deus (como erst o urze dele)
Isso dotou a grama pálida das flores douradas deles/delas;
E snapt--(perfeitamente era tempo encantador) -
Nossos dedos a Destino e o dela deusa-escurece:
E Willie 'gan cantam (O, as notas dele eram fluty;
Flutua os tremulado fora para o mar de branco-asa) -
Algo compôs de rimas que fizeram muito dever,
Rimas (melhor pôr isto) de "ancientry:"
Pavilhões de chuvas de encontro de flores
Em William cante alegremente--(O amam meu Willie!)
Então ele lançou empréstimo de tristeza de para-amanhã alegre
Eu esqueço isso totalmente que--diga um daffodilly:
Um ninho em um buraco, "com brotos seguir,"
Eu penso acontecido logo na tensão ágil dele;
E barro que era claro que "kneaden" no Éden -
Uma rima a maioria romance, eu mantenho:
Névoas, ossos, o próprio cantor, amor-história,,
E todo menos foram "desfraldadas coisas de furlable;"
Não com qualquer desígnio esconder as "glórias deles/delas,"
Mas simplesmente e somente rimar com "mundo."
* * *
O se ondula e se deita em travesseiro e horas e flores,
E todas as rimas valentes de um dia mais velho,
Poderia ser desfraldado junto, este tempo cordial,
E acarretou, ou continuou "flutua" fora,
Nem já novamente trotou fora--ah eu!
Quanto menos volumes de verso há!
O GALO E O TOURO.
Você vê esta seixo-pedra? É uma coisa que eu comprei
De um pouco de um chit de um menino i' o o meio' o dia -
Eu gosto de ancorar o parte-o'-fala menor,
Como reduzimos nós o já vira-lata de vira-lata-rabo
(Você pega o paronomasia, jogo 'po' palavras?)
Feito, bastante, i' os dias de pre-Landseerian.
Bem, para minhas carnes de carneiro. Eu comprei a preocupação,