Capítulo 6
Ainda fora, meu árabe flexível, mais uma vez fora!
Não, não me, árabe, novamente ficar, tente;
Considerando que eu nem não almejo Ecoe nem para-dia Divertido.
Para MÃO de thy não é Echoless--lá eles estão
Diversão, Glowworm, e Eco, e Estrela de Noite:
E tu withal de hintest que tu brilho de would'st de fain,
Como eu os decoro, este bulgy botas velhas meu.
Mas eu encolho de thee, árabe! Tu enguia-torta de eat'st,
Tu eternamente hast pelo menos um olho preto;
Há metal em sobrancelha de thy, e thy cores morenas
Não é devido a natureza mas controlando sapatos;
E o golpe em thy declama, eu lamento para ver,
É um pouco de tabaco-tubo--Fuja, criança, fuja!
LINHAS EM OUVIR O ÓRGÃO.
Amolador que grindest de serenely
A minha porta o Salmo de Centésimo,
Até tu no final das contas findest
Pence em palma de unwashen de thy:
Amolador, alegre-hearted o Amolador,
Próximo quem o filho ágil de Barbary,
Equilibrado com habilidade no posterior dele
Patas, aceita o pão oferecido:
Afetuosamente eu amo thy moendo;
Alegria para conhecer thee em estrada de thy
Onde tu prowlest pelo encobrir
Espane com aquela carga estupenda,
'Neath que o baleful marcam com asterisco de Sirius,
Quando a sacudida de slowlier de carteiros,
E o boi fica delirante,
E o focinho enfeita o cachorro.
Me fale por que arte tu bindest
Em pés de thy esse shoon antigo:
Me, Amolador, fale se tu grindest
Sempre, sempre desafinado.
Me fale se, como tu arte afivelando
Em correias de thy com garras ansiosas,
Tu forecastest, inly rindo,,
Toda a raiva que tu murche causa.
Me fale se nada tu mindest
Quando povos fogem, como se em asas,
De thee como à vontade tu grindest:
Me conte cinqüenta mil coisas.
Amolador, suave-hearted o Amolador!
Rufiões que conduziram vidas más,
Acalmado por thy doces tensões, é mais amável
Para os bois deles/delas e as esposas deles/delas:
Crianças, quando eles vêem thy flexível
Aproximação de forma, está fora como tiros;