Capítulo 65
* * * * *
CENA O X.
ROSAURA, em um justilho claro, com espada e punhal,;
SIGISMUND, e Soldados.
ROSAURA. Nobre-hearted Sigismund!
Tu de quem poema heróico de luz escondido
Assuntos de sua noite de sombras
Para as grandes ações de sua manhã;
E como o planeta de sublimest de céu
Dos braços brancos de Aurora
Atrás restabelece o colour belo deles/delas
Para as flores selvagens e as rosas,
E nos mares e montanhas,
Quando endiademed com glória,
Se espalha luz, difunde esplendor,
Tranças a espuma deles/delas, o cabelo deles/delas faz dourado;
Assim tu dawnest no mundo
Sol auspicioso luminoso de Polônia,
Que ajudará uma mulher infeliz,
Ela quem a pés de thy doth a lançam,
A ajude, desde que ela está infeliz,
E uma mulher; dois motivos bons
Bastante bastante mover um homem
Quem de valor assim doth o ostentam,
Embora até mesmo a pessoa fosse suficiente,
Embora até mesmo a pessoa fosse todo potente.
Tu hast visto muito já me,
Muito tu hast me conhecido não verdadeiramente,
Durante cada tempo através de vestidos diferentes
Era eu metamorfoseei estranhamente.
Primeiro eu parecia a thee um homem,
Quando dentro de thy triste e sombrio
Cela tu sawest eu, quando vida de thy
Wiled de mim meu próprios infortúnios.
Como uma mulher próximo tu sawest eu,
Onde os esplendores de trono-quarto de thy
Desaparecido como uma visão passageira,
Vão, phantasmal e abortivo.
A terceira vez é agora, ao ser
Algo monstruoso e anormal,
No vestido de uma mulher tu see'st eu
Com os braços de um guerreiro adornados.
E compadecer e compaixão
Que tu may'st seja movido mais fortemente,
Escute a sucessão triste
De meus infortúnios trágicos.
No Tribunal de Muscovy
Eu nasci de uma mãe nobre,
Que realmente deveria ter sido justo
Desde que infelicidade era a porção dela.
Aficionado e persuadindo olhos também
Fixado nela, um amante de traidor,,
Quem, não sabendo, eu não nomeio,
Entretanto meu que próprio hath de valor me informaram