Capítulo 2
bastante o antecessor dele, o autor anônimo de "O Domesticar de um
Megera" de cujo trabalho proveu a Shakespeare os materiais o próprio dele
comédia.
Neste Malone sujeito assim escreve. "A circunstância em qual o
Indução para o jogo anônimo, como também para a Comédia presente
[O Shakespeare está Domesticando da Megera"], é fundado, está relacionado (como
Langbaine observou) por Heuterus, "Rerum Burgund." lib. iv. O
original de inglês mais cedo desta história em prosa com a que eu me encontrei
é o seguinte que é achado em Goulart é "Admirável e
Histórias memoráveis", traduzidas por E. Grimstone, quarto, 1607,; mas
este conto (o qual Goulart traduziu de Heuterus) teve indubitavelmente
se aparecido em inglês, em alguma outra forma, antes das 1594,:
"Philip chamou o Duque bom de Borgonha, na memória de nosso
antepassados, estando a Bruxelles com o Tribunal dele, e caminhando uma noite
depois de ceia pelas ruas, acompanhado por algum seu
favourites, ele achou mentindo nas pedras um artesão de certaine que
era mesmo dronke, e isso dormiu profundamente. Agradou o príncipe dentro
este artesão para fazer de ensaio da vaidade de nossa vida, whereof que ele teve,
antes de discursou com os amigos familiares dele. Ele causou então
este dormente a ser levado para cima, e levou no palácio dele; ele comanda
ele para ser layed em um das camas mais ricas; um riche boné noturno para ser
o dado; a camisa de foule dele a ser se, e ter outro posto
nele de holland bom. Quando como este dronkard tinham digerido o vinho dele,
e começou a despertar, veja lá ocorre as Páginas de cama dele e
Groomes da Câmara do Duque que drawe o curteines, faça muitos
cortesias, e sendo nu-encabeçado, aske ele se o agrada subir,
e que apparell o agradaria vestir aquele dia. Eles trazem
ele apparell rico. Este Monsieur novo pasmou a tal courtesie, e
duvidando se ele sonhou ou waked, himselfe sofrido para ser drest,
e conduziu fora da câmara. Lá vindo nobres que o saudaram
com todo o honour, e o administra ao Masse onde com grande