Capítulo 40
Por thee primeiro veio
Minha primeira desgraça, a causa de toda minha vergonha,,
E assim o em primeiro lugar
Em thee meus golpes vingativos devem queda furiosa.
POLONIA. Ah eu! meu destino procurando,
Eu tenho mas só trabalhei minha própria abolição,
Goste à lombriga que por sua arte sutil
Giros sua própria sepultura. Hast tu um coração humano?
LUIS. Eu sou um demônio. Assim provar isto, dado.
Assim --
POLONIA. Deus de Patrick, escute meu grito!
[Ele apunhala as várias vezes dela, e ela cai dentro.
LUIS. Ela caiu em flores, enquanto semeando lá
Vidas e horrores no outflowing de sangue dela.
Assim agora com maior facilidade
Eu posso escapar, e leva o'er os mares,
Em muitos uma pedra preciosa e cadeia,
Entesoure bastante para me fazer rico na Espanha,
Até assim mudou antes de tempo,
Disfarçado vagando em um clime estrangeiro,
Eu posso devolver para colher
Minha vingança; para um doth errado nunca durma.
Mas onde eu vagueio,
Andando as sombras de morte deste modo escuro?
Meu caminho está perdido: Eu vou
Onde eu não sei;
Escapando por acaso de minhas faixas de prisão
Entrar no mãos de meu tirano novamente.
Se o doth noturno escuro não minha visão engana,
Lá uma cabana rústica que eu percebo.
Sim, eu tenho razão. Eu baterei; Eu não posso errar muito,
Eles saberão o modo.
[Ele bate.
* * * * *
XI DE CENA.
O PAUL e LUCY. -- LUIS.
LUCY [dentro]. Quem está lá?
LUIS. Um viajante,
Benighted, o modo dele perdido, confuso, aflito,
Husbandman merecedor bom, perturba resto de thy.
LUCY [dentro]. Ho, Juan! como você ronca!
Desperte! há uns um batendo à porta.
PAUL [dentro]. Por que, eu sou bem bastante aqui em minha cama.
Ele bate para você, assim lhe responda ao invés.
LUCY [dentro]. Quem está lá?
LUIS. Um viajante, eu digo.
PAUL [dentro]. Um viajante?
LUIS. Sim.
PAUL [dentro]. Então viaje em, eu rezo.
Esta cabana é nenhuma hospedaria, senhor, não um pouco.
LUIS. Eu estou me pondo cansado desta inteligência da mesma categoria.