Capítulo 81
pode ter estado enganado para uma circunstância que tinha acontecido de fato
para o próprio poeta.
CENA VIII.
O "Ateneu", em sua revisão elaborada da tradução mais cedo,
deste drama, assim escreve:--
"Com a oração de St. Patrick que licença considerável foi levada;
mas seu espírito é preservado bem, e a poesia do tradutor deve ser
admirado.
"PATRICK. Tu arte de tudo criou coisas,
O Deus, a essência e a causa --
A fonte e centro de todas as felicidades;
O que é esses véus de luz tecida,
Onde põe ao sol e lua e estrelas unem --
A manhã roxa, a noite lantejoulada, --
Mas cortinas que clemência de thy corre
Entre o mundo divino e isto?
Os terrores do mar e terra --
Quando todos os elementos conspiram,
A terra e água, tempestade e fogo --
É apenas as sombras de mão de thy;
Faça eles não tudo de modos incontáveis --
O flash do raio--a tempestade uivante --
A chama terrível do vulcão terrível --
Proclame thy se gloriam e elogio de thy?
Em baixo das chuvas de verão ensolaradas
Amor de Thy assume uma forma mais moderada,
E escreve seu nome de anjo em flores;
O vento que voa com pés alados
Ao redor da terra alegrada gramínea,
Parece mas comissionou para repetir
Nos acentos de eco--prateado docemente --
Que tu, O Deus, didst dão à luz isto.
Há uma língua em toda chama --
Há uma língua em toda onda --
Para este o Godhead generoso deu
Estes órgãos mas elogiar o nome dele!
O Deus poderoso de espaço ilimitado,
Aqui canst tu seja ambos buscados e ache --
Para aqui em tudo ao redor,
Presença de Thy e thy dão poder a eu localizo.
Com Fé meu guia e minha defesa,
Eu queimo para servir apaixonado e medo;
Se como um escravo, Oh, me deixe aqui!
Se não, O Deus, me remova conseqüentemente!"
O "Ateneu", oct. 26, 1853.
AJA O TERÇO.
CENA O X.
A conta de St. o Purgatório de Patrick dado por Luis Enius nisto
narrativa longa é levada imediatamente do sétimo, oitavo, e
nonos capítulos do "Vida y de Montalvan de de Purgatorio San Patricio",