Capítulo 17
é então uns agora-um-dias de infâmia!
[* No suor de sobrancelha de thy tu shalt comem pão.]
Nos dê fatos, e nos poupe seu bosh, diz meu leitor bom.--Muito bem.
Eu, CARBONII RAFFAELLO, da Roma, e tarde de Não. 4, castelo-tribunal, Cornhill,,
Cidade de Londres, teve meu sacudindo 'Jenny Lind (o berço) a um água-buraco
abaixo o Rego de Eureka. Tem que parar meu trabalho para mostrar minha licença. 'Certo.'
Eu tive que ir um quarto de uma milha para cima a colina para meu buraco então, e vai buscar
os materiais lavando. Lá novamente--"Adquiriu sua licença?" "Todo sereno, governador."
Em cruzar os buracos, até os joelhos em mullock, e carregado como um dromedário,
"Adquirido sua licença?" era novamente o alegria-para cima de terceiro cavalariano ou armadilha.
Agora, que resposta teria dado você, senhor?
De fato, eu afirmo que eu fui compelido freqüentemente para produzir minha licença
duas vezes a cada e a mesma caça de licença. Qualquer um que me conhece pessoalmente,
acredite prontamente que o jogo amaldiçoado me preocupou a morte.
Capítulo o X.
Esmague Non Estis Hospites Et Advenoe
É ao propósito dizer para alguns palavras mais na licença-caça,
e fez com isto. Acenda seu tubo, leitor bom, você tem que soprar duro.
Nossa vermelho-fita, geralmente obtuso e arrogante, isto adquiriu uma vez liberte do habitual
vaidade em todas as coisas, e teve que reconhecer que o cavador que permaneceu
quietamente ao trabalho dele, sempre possuiu a licença dele. Conseqüentemente os cavalarianos
foi despachado como sabujos, em todas as direções, bater o arbusto;
e as armadilhas que tiveram um cheiro mais limitado, creeped e rastejou entre
os buracos, e se se mover furtivamente nas barracas de astuto-grogue arredonde aproximadamente, à procura de
o jogo sem licença enxameando. Em uma palavra, era uma caça regular. Qualquer um
quem na Inglaterra Velha foi raposa-caçar, pode entender bem bem,
o esporte detestável que nós estávamos usando o goldfields de Victoria então.