Versos e Traduções

Charles Stuart Calverley

Capítulo 36

   Agite de Quare, o sacri fontis queis cura, sorores,,
Cui substituem sella de inaccessi Jovis encerram origo:
Incipite, et sonitu graviore impellite chordas.
Procul de Lingua loqui de prompta masculino, morarum de suasorque,
Sente pudor:  alloquiis ut mollior una secundis
Faveat de Pieridum, cui mox ego destiner, urnae,:
Et gressus praetergrediens convertat, et "Esto"
Dicat "amoena quies atra tibi veste latenti:"
Uno namque jugo duo nutribamur:  eosdem
Pavit uterque greges anúncio fontem et rivulum et umbram.
   Tempore nos illo, priusquam de convexa de nemorum,,
Oculos de reserante de aurora, videri de caepere,,
Urgebamus equos anúncio pascua:  horam de novimus
Aridus audiri solitus qua clangor asili;
Rore recentes greges passi pinguescere noctis
Saepius, albuerat donec quod vespere sidus,
Hesperios machada inclinasset de prono Olympo.
A pastorales non cessavere camoenae,
Fístula disparibus quas temperat apta cicutis:
Saltabant informes de Satyri, laeto de murmure de nec,
Capripedes potuere diu se avertere Fauni;
Damaetasque modos nostros longaevus amabat.
   Jamque, tibi de relicta, videntur de mutata de quantum,
Rura--tibi de relicta, cui non spes ulla regressus!
Sylvae de Te, antra de teque, puer, ferarum de deserta,,
Incultis obducta thymis ac vite sequaci,
Gemunt de Decessisse;  Eco de reverberat de gemitusque.
Salices de Non, glauca de non logo videbo de coryleta
Molles anúncio numeros laetum motare cacume:-
Quale rosis sarna;  vermis de formidabile de quam
Depulso esmagam gregi de lacte, agellos de tondet de dum,;
Quod de Sive, verna de indutis esmagam veste, pruinae,
Floribus, albet ubi primum paliurus em agris,:
Nostris de fuit de conto, periisse de Lycidam, bubulcis.
   Qua, Nymphae, latuistis, profundum de crudele de ubi,
Delicias vestras de Lycidam substituem torsit de vortice?
Vietnã neque vos scopulis tum ludebatis em illis
Veteres de quos, Druidae, Vates, criado de illustria,
Nomina;  setoso de celsae de nec em culmine Monae,
Nec, quos Deva locos magicis amplectitur undis.
Mihi de Vae! delusos exercent somnia sensus:
Prev   Contents   Next
Serwery księgarnia władcy much język polski dla cudzoziemców Materiały budowlane