Capítulo 11
Isto a maioria feira e sistema maravilhoso
Do universo.
MOSCON. Como vem isto,
Que embora você admitiu
'Tis não corrigem para ver o banquete,
Ainda você vai ver isto?
CLARIN. Simples
É a resposta: ninguém segue
O conselho que ele deu
Para outro.
MOSCON [aparte]. Ver Livia,
Vá os deuses que eu era alado.
[Saída.
CLARIN [aparte]. Se a verdade honesta fosse contada
Livia é a menina que me dá
Algo valor o vivendo para.
Até mesmo o mesmo nome dela tem nisto
Esta garantia: 'Livia', sim,
Menos 'um', eu vivo para 'Livi.'*
[Saída.
[nota de rodapé] * Esta, claro que, é uma paráfrase do original que,
talvez, pode ser dado como uma explicação.
"Ilega, 'Livia.'
Al 'na', se de y, Livia, 'liviana.'"
* * * * *
CENA II.
CYPRIAN. Agora eu estou só, e pode,
Se minha mente pode ser erguida assim,
Estude o grande problema que
Mantém minha alma perturbada, desnorteie,
Desde que eu li na página de Pliny
As palavras misteriosas lá escritas.
Que definem um deus; porque
Isto doth parecem além dos limites
De meu intelecto achar
Um que todas estas exibições de sinais.
Esta verdade escondida misteriosa
Deva eu busco para.
[Leituras.
* * * * *
CENA III.
Entre no DEMÔNIO, em vestido de gala. CYPRIAN.
DEMÔNIO [aparte]. Embora tu givest
Todos os pensamentos de thy para a pesquisa,
Cyprian, tu já tem que perder isto,
Desde que eu esconderei isto de mente de thy.
CYPRIAN. Há um sussurrando nesta moita.
Quem está lá? quem arte tu?
DEMÔNIO. Senhor,
Um mero estranho que montou
Tudo isso manhã para cima e para baixo
Estes arvoredos escuros, não sabendo onde,,
Tendo se perdido, meu cavalo,,
Para a esmeralda que cerca,
Com uma tapeçaria de verde,
Estas solitárias colinas, eu soltei, o dá
Ao mesmo tempo comida e resto.
Eu sou a Antioch saltado, em negócio
De importância, meus companheiros
Eu separei de; por desatento
Lapso de pensamento (uma coisa que acontece